Алексей Жемчужников - Пятно [1893, Стенькино
]
Известность произведения:
Низкая
Я понимаю гнев и страстность укоризны,
Когда, ленива и тупа,
Заснувшей совестью на скорбный зов отчизны
Не отзывается толпа.
Я понимаю смех, тот горький смех сквозь слёзы,
Тот иногда нещадный смех,
Что в юморе стиха иль в желчной шутке прозы
Клеймит порок, смущает грех.
Я понимаю вопль отчаянья и страха,
Когда, под долгой властью тьмы,
Черствеют все сердца и, словно гады праха,
Все пресмыкаются умы.
Но есть душевный строй, который непонятен...
Возник он в наши времена,
И я не нахожу, меж современных пятен,
Позорней этого пятна.
Чем объясняются восторги публициста,
Лишь только весть услышит он,
Что вновь на родине нечестно и нечисто,
Что попирается закон?
Меж тем как наша мысль всё никнет понемногу
И погружается во тьму, -
Он в умилении твердит: «И слава Богу!
Ум русским людям ни к чему.
На воле собственной мы немощны и жалки;
Нам сил почина не дано;
А станем нехотя работать из-под палки -
И дело ладится умно».
Встречал я нищего на людном перекрёстке.
Чтоб убедить, что он не лжив,
И зная, что сердца людей счастливых жёстки,
Он плакал, язвы обнажив.
Но русский публицист ликует, выставляя
Болезни родины своей...
Что ж это? Тупость ли? Политика ли злая,
Плод крепостнических затей?
Недаром, доблестью хвалясь пред нами всуе,
Властям он лестию кадит
И лжёт, в пленительных чертах живописуя
Былых времён порочный быт.
The script ran 0 seconds.