Роджер Уотерс - Мерцающее пламя [2002]
Язык оригинала:
АнглийскийИзвестность произведения:
НизкаяМетки:
Песня
Когда нервы вступают в секретный союз,
Чтоб отвлечь мои мысли
От разрывов всех уз,
И от духа вражды все мысли отвлечь,
Вернуться в то место,
Где в море стекают все реки,
Тогда я
Буду свободным человеком.
Да, я стану свободен.
На детских качелях
В неизвестной стране
Птица сидела
На кардинальском плече,
И скрипки играли,
И строились планы
Того, что бы стало.
На заднем сиденье
В зале суда
Сидели Молли Малон и Леопольд Блум,
Пока не ворвалась полиция
С новой метлой,
И тут смели их покой.
Как Джеронимо,
Как эскимосов король,
Как Блэкфут,
И как Арапахо,
Как Бешеный Конь,
Я стану последним,
Кто сдаст свой бой.
И в дальней дороге
В комнате с баром
Заезжая группа смело играет.
Когда мулатка поет,
Я чувствую: сердце цветет.
Когда новая песня
За душу берет,
Когда чистое небо
Спасает старенький бот,
Когда понимание
Толкает пылинку наружу
Из собственных глаз.
Как Джеронимо,
Как эскимосов король,
Как Блэкфут,
И как Арапахо,
Как Бешеный Конь,
Я стану последним,
Кто сдаст свой бой.
И только невидимо
Где-то вдали
Я чувствую пламя,
Мерцание любви.
В африканской равнине
У древа с шипами
Мой старый Филипп
Прихода меня ожидает.
Que cera cera.
Что будет, то будет,
Другого и быть и не должно,
Когда друг умирает,
И слезы выходят наружу
Из колодца, где прячутся души.
И никогда он не иссякает.
И женщины ломают браслеты свои,
Мужчины пьют виски уже не внутри.
В маленьком театре
На улице Сен-Дени
Вельветовый занавес цвета крови
Отходит назад, чтобы раскрыть
То место, где темная сторона
Меня и Ангела могла приютить.
Ангела во мне.
Когда нервы мои берут перерыв,
На время исканья похвал прекратив,
Когда мое эго отпустит свой плен,
И буду свободен до самых костей,
Чтобы сосредоточиться взамен,
На любви, что ценна для меня навеки.
Тогда я
Буду свободным человеком.
Я буду свободен.
The script ran 0.001 seconds.