Поделиться:
  Угадай поэта | Поэты | Карта поэтов | Острова | Контакты

Джордж Байрон - Видение суда
Известность произведения: Низкая



1 2

Постигнет кара!" - молвил исступленно Nominis Umbra - и пропал из глаз. А Дьявол молвил: "Было бы резонно Нам вызвать, как свидетелей, сейчас И Франклина, и Джорджа Вашингтона, И Тука самого..." - но тут возник На небесах какой-то шум и крик.                              LXXXV Отчаянно работая локтями, Явился черт пред сборищем теней И пал во прах с помятыми крылами, Полураздавлен ношею своей. Вскричал архангел, засверкав, как пламя: "Что ты принес, злосчастный Асмодей?! Ведь он не мертв!" - "Я только жду приказа, - Ответил черт, - и он подохнет сразу!                              LXXXVI Ведь как тяжел, проклятый ренегат, Его таща, чуть не свихнул крыла я! Как гири из свинца, на нем висят Его труды - вся писанина злая! Кропал он эту пакость, супостат, Историю и Библию кромсая, Когда над Скиддо ночью я летал И свет в его окошке увидал.                              LXXXVII Историю придумал Сатана, Но Библия - творенья Михаила! Сообразил я, как страшна вина Злосчастного британского зоила, Схватил его, пока его жена За чайником куда-то уходила, И вот мы оба перед вами тут, Летел я меньше десяти минут!"                              LXXXVIII "A! - молвил Сатана. - Он мне знаком! Давно ему пора сюда явиться... Но он ведь глуп как пробка, и притом Талантишком своим весьма гордится! Мой милый Асмодей! С таким ослом Совсем тебе не стоило возиться, Ведь даже без доставки он бы сам Сегодня или завтра прибыл к нам!                              LXXXIX Но, уж поскольку здесь он, пусть прочтет, Что он писал..." - "Да можно ли такое? - Воскликнул Асмодей. - Он, идиот, Вообразил себя самим судьею Всех дел людских! Ведь он же чушь несет! Он никому не даст теперь покоя!" "Нет, пусть прочтет! - воскликнул Михаил. - Послушаемте, что он сочинил!"                              XC Тут бард, счастливый, что нашел вниманье, Которого не находил у нас, Готовя рифмы к буре излиянья, Прокашлялся, подготовляя глас, Могучим рыком удивил собранье, Но в первом же гекзаметре увяз, В котором так подагра угнездилась, Что ни одна стопа не шевелилась!                              XCI Он дактили пришпорил что есть сил, Спасая стих свой неудобочтимый, Но тут затрепетали тьмою крыл И серафимы все, и херувимы, И наконец поднялся Михаил: "Помилуй, друг! Уже утомлены мы! "Не радует, - Гораций говорит, - Non Di, non homines... плохой пиит!"                              XCII И тут поднялся шум: не мудрено, Что всем стихи внушали отвращенье: Ведь ангелам наскучили давно И славословия и песнопенья, А бывшим смертным было бы смешно Прийти от грубой лести в восхищенье. Георг и тот воскликнул: "Генри Пай! Лауреат! Довольно!!! Ай, ай, ай".                              XCIII Гул рос и рос, зловеще свирепея, От кашля сотрясался небосвод, Так, изумлять риторикой умея, Наш Каслрей шумиху создает. Кричали где-то: "Прочь! Долой лакея!" В отчаянье от этаких невзгод Бард бросился к Петру, ища защиты, Петра ведь уважают все пииты!                              XCIV Сей бард природой не был обделен: Имел и острый взгляд, и нос горбатый, На коршуна похож был, правда, он, Но все же в этой хищности крылатой Имелся стиль, - он был не так дурен, Как стих его шершавый и щербатый; Являвший все типичные черты Холуйства и преступной клеветы.                              XCV Вдруг затрубил архангел, заглушая - Невероятным шумом шум большой, - И на земле метода есть такая: Лишь раз дебаты окриком покрой - И водворится тишина немая, Смущаемая только воркотней. Ну, словом, стихло все, и бард польщенный Предался болтовне самовлюбленной.                              XCVI Сказал он, что, не видя в том труда, Писал он обо всем - писал немало, Он хлеб насущный добывал всегда, И лакомство ему перепадало; Он мог бы перечислить без труда Десятки од своих о чем попало: О Тайлере, Бленгейме, Ватерло - Ему ведь на издателей везло!                              XCVII Он пел цареубийц и пел царей, Он пел министров, королей и принцев, Он пел республиканских главарей, Но он же поносил и якобинцев, Пантисократом слыл из бунтарей, Но он напоминал и проходимцев, Всегда способных в нужный срок линять И убежденья с легкостью менять.                              XCVIII Сраженья проклинал и пел сраженья, Их славу восхваляя до небес, Он защищал поэзии творенья И нападал на них, как злобный бес, Всем продавал он музу без стесненья, Ко всем влиятельным в любимцы лез, Стихов он написал немало белых, Но мыслящий читатель не терпел их!                              XCIX Вдруг к Сатане он обратился: "Я Пишу и биографии на славу! А вашу написать - мечта мок! Два превосходных тома in octavo! Все критики теперь мои друзья, Читателей-святош я знаю нравы: Вот только вас чуть-чуть порасспрошу - И ваше житие я напишу!"                              C Но Сатана молчал. "Я понимаю! - Воскликнул бард: - Горды вы и скромны! Тогда я вам, архангел, предлагаю Мой бескорыстный труд за полцены! Я так вас расхвалю, что вы, сияя, Затмите все небесные чины! Как та труба, которой без усилий Вы медь моих литавров заглушили!                              CI Но вот мое творенье! Вот "Виденье"! Вот - справочник: кого и как судить! Вы можете теперь свои сужденья О всех и вся бездумно выносить! Я, как король Альфонс, без затрудненья И богу мог бы дело облегчить Советами: ведь ясновидцы все мы, Легко решаем сложные проблемы!"                              CII И тут он важно рукопись извлек - Старались тщетно черти и святые Остановить неистовый поток: Их доводов не слушал наш вития! Но сонм теней уж после первых строк Исчез, как пар, лишь запахи густые Амброзии и серы после них Стояли долго в небесах пустых.                              CIII Все ангелы захлопали крылами, Заткнули уши и умчались ввысь, Все черти, оглушенные стихами, В геенну, завывая, унеслись, Все души смертных робкими тенями В туманности внезапно расплылись. Дрожа от страха, а у Михаила И затрубить-то духу не хватило.                              CIV Тогда апостол Петр ключом взмахнул: Он после пятой строчки разъярился И так пиита нашего толкнул, Что тот, как Фаэтон, с небес свалился, Но в озере своем не утонул, А за венок лавровый ухватился! Но зреет в мире буря! Дайте срок: Смерч вольности сорвет с него венок!                              CV Что утонуть не мог он от паденья, Пожалуй, объяснить не мудрено: Всплывает на поверхность, к сожаленью, Вся грязь и мерзость - так заведено! И сор и пробки - все несет теченье Реки времен. Писака все равно "Видения" кропать не перестанет: Беда, беда, коль бес ханжою станет!                              CVI Но чем же этот гам и суетня Закончились? Я ныне слаб глазами: Нет больше телескопа у меня, И трудно мне следить за небесами. Однако наш Георг, уверен я, Пробрался в рай: выводит он с друзьями (Для этого не надобно ума!) Теперь рулады сотого псалма!
Источник

The script ran 0.005 seconds.