Поделиться:
  Угадай поэта | Поэты | Карта поэтов | Острова | Контакты

Василий Фёдоров - «Женитьба Дон-Жуана» - От автора [Ялта. 9 апреля 1977 г. ]
Известность произведения: Низкая



1 2 3 4 5 6 7 8

Но это к слову. Как же в самом деле Не рассказать, что пили и что ели. Вот раньше то-то были мастаки По описанью разносолов разных: Грибков, и огурков, и рыбин красных, А нынче хватит и одной строки. Нашлась бы рифма, Если бы, как яство, Муксун и нельма Выставились на стол. Однако были Из большой реки Поджаренные в масле окуньки, Ершишки были в огненном томате И заливная щука там была. А вот стерлядка мимо проплыла, Хоть нет её, но вы не унывайте. В утратах века Стерляди скелетик Найдут потомки Через пять столетий. Друзья мои, Товарищи родные, К чему теперь претензии смешные! С тех пор как люди сделались людьми, Они всё ели с радостью до пляса. А может быть, ихтиозавра мясо Вкусней всего, что было, Но ведь мы Не просим нынче, Не попросим завтра Жаркое из филе ихтиозавра. Друзья мои, На нашей кухне русской Ещё нашлась нам добрая закуска. Не воду пили, чтоб галушки есть, Нет, было блюдо к чести ресторана, Которое и тонкостям гурмана Во время свадьбы оказало честь: Дымились в чашах, Полные томлений, Домашние сибирские пельмени. Они вкуснейши Сами по себе, Наивкуснейши по одной судьбе. Я их не ел - блаженствовал, вкушая, Я праздновал на празднике еды, Хвалил их между тем на все лады, Соседям по столу напоминая, Что на мешке Мороженых пельменей Родился знаменитый Менделеев. Пельмени. Оо!.. Но те превыше слов, Когда берётся мясо трёх сортов: От нетели, от свинки и овечки. Его бы всё ж не мясорубкой мять, Так мясо может соки потерять, А изрубить с лучком В корытце сечкой, Поперчить, посолить, потом слегка Для сочности добавить молока. В моей Сибири С добрым знаком плюс Мы ценим их за вид, потом за вкус. Есть крайнее из самых высших мнений, Да буду я за дерзость несудим: Один едим, а на втором сидим - Вот это настоящие пельмени! Сейчас, когда пишу я эти строки, Во мне кипят Желудочные соки. На свадьбах, Когда сыт и весел гость, Он затевает песню. Так велось. Как тёща бы сказала, - «а теперьча» На свадьбе, юбилее ли каком, Как будто на активе заводском, Звучат всё больше пламенные речи. Их начинают, связывая ярко С глубинным смыслом Своего подарка. На этот раз Торговый недодел Речам глубинным положил предел. Поскольку в уголочке в виде стопок Стояло и лежало на виду, Довольно дефицитных, в том году, Пять схожих чаш и десять сковородок, Да прислонилась к меди самовара Добытая в столице Мной гитара. На смену той, Игравшей на износ, Жуану я подарок преподнёс. Тот взял гитару, вняв желаньям нашим, Чтобы она свой голос подала, Чуть отступил от тесного стола С поклоном лёгким в сторону Наташи, Тряхнул рукой, куда-то глядя вчуже, Как будто бросил наземь Горсть жемчужин: «Радость, Нежность И тоска, Чувств нахлынувших сумятица. Ты - как солнце между скал, Не пройти и не попятиться. На тебе Такой наряд - Сердце вон за поглядение. Ты светла, как водопад, С дрожью, С ужасом падения. Ты загадочна, Как Русь, Ты и боль и врачевание. Я не скоро разберусь, В чём твоё очарование». Похлопали певцу, А там уж в зале Затанцевали, буйно заплясали, Но строгий строй моих иных октав Для описанья плясок не годится. Тут я решил со свадьбы удалиться, Молодожёнам должное воздав. Виктрола повторяла неустанно Разнеженный мотив: «О, Марианна!..» «О, Марианна!» - Слышал сквозь снега, «О, Марианна!» - как издалека. Неведома, Незрима, Но желанна, Смущая ум и сердце горяча, Бог весть какая и чёрт знает чья, Терзала мне мой мозг «о, Марианна!». Пустой мотив любовного страданья Стал для меня Мотивом мирозданья. Таинствен мир В своей надземной выси, Его звезда, летящая в капризе. Сто раз благодарю отца и мать За то, что молодыми повстречались, За то, что встретились и не расстались, За то, что мир мне дали повидать, Где есть следы моей судьбы рабочей, Где есть любовь И тайна брачной ночи. Вся жизнь нам тайна, Но тебе, поэт, Доступно всё, что требует сюжет. Не глядя в щель, Не прячась за гардину, Услышав только фразу или две, Как древних див по косточке - Кювье, Ты воссоздашь правдивую картину. Да не смутит тебя других услада, - Где такт и мера есть, Стыда не надо. В делах квартирных До сих пор упорны Поборники системы коридорной. Им нравится в ней буча и шумиха. Замысловатый коллективный лад. Жуан привёл жену, Жуан был рад, Что поздно было и довольно тихо. Но как назло, от нетерпенья стало, В замочной щёлке Что-то заедало. На площади Житейского квадрата Из благ семейных было небогато: Кровать, да стол, да этажерка книг, Чертёжная доска с бумагой белой. Но тут Наташа тотчас усмотрела Невиданного цвета алый крик. То нагло цвёл, Презрев наш грозный градус, На подоконнике заморский кактус. Она - к нему, Желая за цветеньем Укрыть своё стыдливое волненье, Но и над цветом думала о том, Что неизбежное, оно, конечно, Уже должно случиться неизбежно, А лучше бы потом, потом, потом... И мучилась, придерживая сердце: «Разденет сам Или самой раздеться?» Рука Жуана, Добрая рука, Была на раздевание легка, Она в подходе тайнами владела. Вот, скажем, буря стань озоровать, Ей всё равно одежду не сорвать, А солнышко согрело и раздело. Явились вдруг, поставленные косо, Сибирской пальмы Белые кокосы. - Наташа! - Восхищенье и восторг Так, только так и выразить он смог, Когда же заиграли светотени, Сбегая за сорочкой, и когда Открылись бёдра, словом - красота, Хотел упасть пред нею на колени, Но лишь - Наташа! - снова произнёс, Взял на руки Наташу И понёс... Забавно, право! Это же ведь казус, Что цвёл так нежно Мексиканский кактус. На вид он непригляден и жесток, На нём колючки, каждая - как лучик, И вот среди таких лучеколючек Родился удивительный цветок, Подобный колокольчику, в котором Почти что слышен звон О счастье скором. Как откровенье, Как любви призыв, Был цвет его особенно красив, Красивей роз, красивее пионов. Все кактусы, цветущие вот так, Как слышал я, выхаживать мастак Не кто-нибудь, а Леонид Леонов, А он, мы знаем, добрым делом занят И пустяков выхаживать Не станет. Признаюсь запоздало, Что уж тут, Я сам не знал, что кактусы цветут, Зато читал, и это даже лестно Для кактуса, не бывшего в чести, Что надо бы его нам завезти В пустынное, засушливое место. И не было б, писали, выше дара, Чем этот сочный кактус Для отары. Я верил в мудрость Этого проекта, Пока огнистого не встретил цвета И не представил радость поселян, Глазеющих, как на пустынном поле, Наукой возрождённом к лучшей доле, Сей милый цвет жуёт себе баран, Питается безводно и бестравно Таким цветком. Не правда ли, забавно? А всё - мой такт, Заставил всё же такт Писать меня о кактусе трактат, Пока Жуан в своём стремленье лучшем Наташу в её прелести земной Не сделал настоящею женой, А сам не стал ей полномерным мужем. Она уже, смахнув с лица слезинку, К себе тянула Белую простынку. Все жёны любят, Хоть не говорят, Когда их за любовь благодарят. Жуан отрадно в бережном наклоне И целовал и взгляд жены ловил, Ласкал ей груди, словно бы кормил Два жадных клюва с ласковой ладони, Дивился втайне, что дитя Сибири Вело себя, Как женщины Севильи. Мужчины все, Чем более грешны, Тем больше и в желаниях смешны. Чтобы жена была и не тиха, Но отвечала нормам идеала, Чтоб знала всё и ничего не знала, Чтоб, согрешив, не ведала греха. Уж не на этой ли душевной криви Родился миф Безгрешности Марии. В делах любви, В игре огней и стуж Взывают часто к родственности душ. Неправда это, здесь нужна полярность, Здесь нужен тот особенный магнит, Который тем вернее породнит, Чем больше нежность и сильнее ярость, Но гаснет страсть, Когда за общим плугом Жена и муж становятся Друг другом. Всё это так, Но не о том же речь, Чтобы душой влюблённой пренебречь. Кто любит только телом, счастье губит, Меж ними не должно быть дележа. Как долго любит верная душа, Как яростно, но кратко тело любит. И всё же, если тело устаёт, Душа - не жди, На помощь не придёт. Прекрасна ночь, А женщина прелестна, Когда и ранним утром с ней не тесно. Бывает же, на мир и на уют Не все в такую ночь сдают экзамен: Ложатся спать хорошими друзьями, Врагами молчаливыми встают. У наших же супругов без печали Всё было так, Как сказано вначале. Уже пришла пора Другим вставать, А новобрачным было впору спать. Но вот к полудню, жалуясь на сердце, Явилась тёща чуть ли не бегом С ещё горячим рыбным пирогом, Завёрнутым от стужи в полотенце, Оценочно прищурилась с порога И подвела итог: «Ну слава богу!» Очаг семейный - Добрый костерок, В потёмках жизни разведённый впрок, Заблудшему дающий направленье. И я себя погрел у костерка, И мне того досталось пирога Да беленькой к нему - для вдохновенья, Чтоб их поздравил, также и себя. Итак, свершилось. Родилась семья! Из всех проблем, Из всех больших идей Семьи идея мне всего милей. Всё дело в том, что изо всех историй, Прошитых кровью по живой канве, Из многих философских категорий Главнейшими считаю только две. На первом месте в роли верховода Есть отношенья: Люди и природа. А на втором Из категорий вечных, Из отношений чисто человечьих, Дающих вездесущей жизни ход, Рождающих и радость, и кручины, Есть отношенья женщины с мужчиной, А можно говорить наоборот. Всё остальное, если вам угодно, От этих отношений производно. И даже то, Что люди страстно бьются Оружьем мятежей и революций, Прозрев любви зарю в кромешной тьме. Ах, сколько в распрях от огня и стали С мечтою о грядущем погибали, Душою апеллируя к семье! Сам Энгельс относил, Свергая царства, Вопрос семьи К вопросам государства. Но вот беда, Читатели упрямы, Им подавай трагедии и драмы. А где их взять? Не просто же возвесть До ранга драм скандальчики соседей. В том и трагедия, что нет трагедий, Хоть жертв любви вокруг не перечесть. Влюблённые всё больше с каждым годом От всяких драм Спасаются разводом. Зато Жуан, Пусть будут хоть напасти, Сжёг все мосты на переправах страсти. Теперь он только одного хотел Хотением души, хотеньем тела, Чтобы одна Наташа им владела, Чтоб только он Наташею владел. Но вознесённая до неба верность В нём слишком скоро Возбудила ревность. О, ревность, Неподвластная уму, Она легко ревнует ко всему. Вот пошутил сосед довольно плоско, На шуточку ответить бы тремя, Но ревности холодная змея Уже ползёт извилинами мозга И, ясному сознанью вопреки, Прочерчивает адовы круги. Он ждёт её С лицом белее стенки, Чтоб заглянуть в обманчивые зенки, Чтоб взглядом взгляд сурово повстречать, Чтоб на лице, невиннейшем когда-то, Холодного, постыдного разврата Увидеть потаённую печать. Но вот пришла и ахнула канашка: - Ах, Жуня!.. Ты не ужинал, бедняжка!.. О, женщина! Соблазнами красот Она и бога с неба низведёт И смертным его сделает, шалунья. Ах, до чего жесток любви полон! Был Дон-Жуаном, Был Жуаном он, Теперь же для Наташи просто Жуня! Счастливый дар людей - воображенье Во всём, ревнуя, Видит униженье. Меж тем Наташа, Хлопоча о муже, Проворить стала небогатый ужин. Жуан остановил её: - Постой!.. - Наташа обернулась удивлённо, Наташа улыбнулась так влюблённо, С такою откровенной чистотой, Что мой Жуан, Стыдясь за окрик грубый, Стал целовать Наташу Страстно в губы. В Америке Для сердца и души Давно изобретён детектор лжи, Довольно хитроумная машинка, Через которую с вопросом - вдруг: - Ну-с, изменяла? - Ревностный супруг Ложь узнаёт жены и даже лжинку. У нас же без детекторов со спросом Ещё в ходу Проверки древний способ. Итак, Жуан Любимую жену На женскую невинность и вину Так проверял, как проверял бы предок. Ну, словом, чтобы всё наверняка, Ласкал всё упоительней, пока Мильоны и мильярды нервных клеток, Восторга обладанья не тая, Не крикнули: Моя! Моя!! Моя!!! Он пил и пил, Казалось бы до дна, А огненная чаша всё полна, Хотя Наташа и глядела в оба: - Ты, милый мой Жуанчик, нервным стал, Вчера всю ночь курил, почти не спал, Взять отпуск бы тебе да на курорт бы. - Сейчас не время... - Всё тебе помеха, Вон Фёдоров Опять на юг уехал! Вот так, Супруга дружески браня, Она заговорила про меня. - Тот к морю, а попросишь ты - оттяжка, Ну как же так выходит, не пойму?.. - Он сочиняет что-то, вот ему Поэтому и делают поблажки. - Наташа смолкла и - почти впотай: - Ты с ним о нас Не очень-то болтай... Не знаю сам, Из множества чудачеств, Каких она моих боялась качеств? Одно скажу, я человек с ленцой, Зато иной, загоношив поэму, Свирепым львом наскочит на проблему И убежит испуганной овцой. А я хоть и ленив, но тем хороший, Что если ноша, Не бегу от ноши. Песнь третья Хороший муж, как правило, ревнив, Но часто ошибается предметом. Байрон. «Дон-Жуан» Привет тебе, о море, Мне родное, Сегодня ты, как я, совсем седое. Девятый вал багрянит свой венец, От гелиозаката набегая. Я гимны, море, для тебя слагаю, Но, море, море, я не твой певец. Встречай меня, как прежде, не шутя, О, океана шумное дитя! Шуми, шуми! Мои земные думы Расстраивали северные шумы, А ты шуми, а ты о берег бей. Да, я устал, не буду лицемерить, Да, я пришёл к тебе тобой измерить Всю косность и всю суетность людей. С тобой видней, как часто мелковата Их славных сил Бессмысленная трата. Враг суеты, Недаром в добром строе Я выбрал многовечного героя. Не потому, что не о ком сказать И не на чём придумать новой сказки. В нём есть урок, Он давние завязки В себе самом не может развязать. Жуан для нас имеет то значенье: Что в нас мало, В нём - преувеличенье. Из многих тайн Супружеского быта Природа ревности не вся раскрыта, А в ней найдутся добрые черты, С ней есть и благородные начала, Чтобы жена, к примеру, отвечала Душевным идеалам красоты: Не то чтоб плавать Ангельским виденьем, Но отличаться строгим поведеньем. Наташа Кузьмина Не виновата, Что были с нею все запанибрата. - Наташка, эй!.. - Пора, пора в утиль Вот этот лёгонький, простецкий, свойский И псевдопроф, и псевдокомсомольский И прочих псевдо грубоватый стиль. Мне Пушкин по душе, Сказавший здраво: «Прекрасное должно быть величаво». Но я и не за то, Чтобы супруга Вся столбенела, словно от испуга, Чтоб муженька держала за рукав, Чтоб говорила, что намного хуже, Всё с мужем, всё о муже и о муже. Нет, всё-таки Жуан был в чём-то прав, Когда просил, чтоб мужем, как бывало, Жена нигде Его не называла. Тут что-то есть. Иллюзией свободы Хотел он снять моральные заботы, Ответственность душевную с себя. Для объяснения болезни кровной Врачи теперь идут от родословной, По их рецепту поступлю и я. Болезни и отжившие идеи На расстоянии всегда виднее. В Испании, Где благодать оливам, Родился он, как все, уже ревнивым, Но выручила страсть, любовь, интим, Ещё точнее - женщин перемены: Меняя, он не знал себе измены, Любая изменяла только с ним, А муж бывал до рокового часа Измен жены Ходячею сберкассой. В нём ревность Замолкала, как дракон, Которому бросал красавиц он. А сколько здесь напущено тумана, Тогда как вот как возникал и гас В душе его, в других, потом и в нас Довольно сложный комплекс Дон-Жуана, Когда пороки управляют нами. Мы ж думаем, Что управляем сами. До встречи с Натой, Головы кружа, Нестойкая Жуанова душа Вела себя как добрая простушка: Влюблённо льстила, искренне лгала, Короче, суетилась, как могла, У тела своего на побегушках, Пока не взял в стеснительные клещи Закон несовместимости Двух женщин. Согласно сути Этого закона Влюблённый жаждет вечного полона, Любви и поклоненья не на час. Проснулась совесть в нашем ловеласе, Как в школьнике, Застрявшем в первом классе, Менявшем только школы, а не класс. Вот почему Жуан уже без чванства Избрал для сердца Подвиг постоянства. Лишился он Всех вычурных манер, Являя удивительный пример Поборника таких высоких качеств, В которых был когда-то очень слаб, Теперь не пил, чужих не трогал баб, Но в этом, кстати, не было чудачеств, Все страстные натуры год от года В себе самих Рождают антипода. Продолжу песнь Без лишних аллегорий. Жуан бы пережил такое горе, Когда бы все, что, Перьями скрипя, О нём не написали без смущений, Он сам во всех деталях обольщений Теперь не опрокинул на себя. Воистину, как говорит Писанье: От больших знаний Большее страданье. Он помнил всё, Как роль свою артист, Как партию великий шахматист, Одной лишь скромной пешки продвиженье, Противного коня ответный скок, Жуан уже средь множества дорог Всей партии предвидел продолженье, Припоминая прошлое к примеру: «Да, так вот соблазнял я По Мольеру!» Пусть шахматы И древняя идея, Игра любви во много раз древнее. Хоть и хитёр бывает ход конём, В игре любви ходы замысловатей. Играть случалось Даже в женском платье, Как ни смешно, жуанил он и в нём, Когда его - по Байрону - в серале Наложницы султана соблазняли. Я думал, Что Жуана в первый год Лишь собственная ревность подведёт. Она одна была в моём прогнозе, Возможная, как прошлого урок, Не страшная, как лёгкий ветерок, Дающий горделивость нежной розе, Но я не мыслил, занятый романом, Что лёгкий ветер Станет ураганом. Сначала солнце С примесью багряной Заволоклося пеленой туманной, Вскипело море кипятком крутым, Да так, что волны с тучами смешались, Да так, что даже чайки не решались Четыре тёмных дня летать над ним. Душа моя покрылась тоже мраком, Что для сюжета стало Грозным знаком. Четыре дня Сквозь роковую хлябь Мне одинокий виделся корабль, Я слышал вопль: «Спасите наши души!» - И всё смолкало в мрачном гуле гроз. На пятый день сигнал тревожный «SOS» Не с моря прилетел ко мне, а с суши, Где, видно, свой пронёсся ураган: «Наташа потерялась. Твой Жуан». Я горе Морем измерять хотел, Я думал, море - мерам всем предел, Но море всё же людям покорялось, Хотя урон и от него велик, Но чем измерить мне тревожный крик Души живой: «Наташа потерялась»? Теперь я знал, что есть для поморян За морем горя Муки океан. Я думал о Наташе и Жуане, Уже плывя в небесном океане. С покачиваньем, С дрожью плоскостей Наш славный ТУ-154, Казалось, плыл в каком-то новом мире, Освобождённый от земных страстей. Не потому ль привыкшие к высотам Бывают холодны К земным заботам? Как хороши, Похожие на наши, Высокие небесные пейзажи. Видна лыжня, бегущая ко дню... Кто ж тот безумец, Для земли безвестный, Вот в этой беспредельности небесной Пробивший одинокую лыжню? Пастух ли, отгонявший зверя злого, Или гонец Пророческого слова? Хотел бы знать, Где раньше всё явилось: Взошло ли от земли Иль к ней спустилось? Здесь каждый миг родит пейзаж живой, Как будто не домой летим, а вдаль мы: Далёкой Кубы голубые пальмы Приветливо качают головой. Небесные пейзажи над планетой Блуждают, Как бродячие сюжеты. А на табло Сигнальные огни Уже сигналят: «Пристегнуть ремни!» На всякий случай, если будет встряска, Чтоб с кресла не взлететь и не упасть, Земля опять берёт над нами власть. Пусть небеса - и в них земли привязка, Как в старой зыбке с лямкой и крюком, Подвешенной Под низким потолком. Вновь препоясан Тяжестью земной: Так что же, что с Жуановой женой? Я горько плачу... Милые, доверьтесь. Моим слезам над выдумкой моей. Нет, выдумайте собственных детей, Жените плохо, а потом и смейтесь! Не до игры, сама игра порой, Дойдя до слёз, Не кажется игрой. Вот и земля. О, как она трясёт, Должно, в отместку за покой высот. Не тратясь на случайные заметы, Спешу в такси, оглохший от гудьбы, К Жуану... По иронии судьбы, Покойное стояло «бабье лето», И странно было, что в таком покое Могло случиться Что-нибудь плохое. Жуана не было. Сутуля плечи, Я проискал его весь день и вечер, Прошёл цеха и дома этажи, Не обнаружив прежних связей звенья. Как жутко мне людей исчезновенье, Как будто долго видел миражи. С тем большим утвержденьем, С большим пылом Твержу о бывшем: Было! Было!! Было!!! Болея болью Друга моего, К печали чуткий, я нашёл его. Нашёл чутьём в себе почти звериным, Ослабшим в людях по нехватке сил. В ответ на нюх и мысленный посыл Душком повеяло сугубо винным, И я пошёл с решимостью тарана На этот смутный Запах ресторана. Жуан был там, Сидел на месте том, Когда сиял за свадебным столом. Казалось, что не он сидит, а мрак Качается, за этот стол воссевши. Какая грусть!.. Испанец обрусевший Пил горькую, как истинный русак. Припав к стакану, друг на скользком дне Искал всё ту же Истину в вине. Он пил жестоко, Даже слишком грубо, Пил без закуски, стискивая зубы, А я глядел, не смея помешать, А я молчал, подвластный не капризу. Лунатика, что бродит по карнизу, В такой момент не надо окликать. Случается, заботливость не в пору Лишь вышибает Из-под ног опору. Нет, пьяница не тот, Кто к рюмке льнёт. А тот, кто криво морщится, но пьёт, А выпив, и ругнёт. - По этой части Ты сам мастак, - съязвила бы жена. Да, милая, сгорают от вина, А более сгорают от несчастья. Что пьянство - злой порок, Ни с кем не спорю, Зато оно и равновесье горю. Строг моралист, Он судит всех прямей, На этот счёт философы добрей. Когда-то Герцен с болью признавался, И здесь его признания важны, Что долго после гибели жены Он этому пороку предавался. А между прочим, как и в песне нашей, Его любимая Звалась Наташей. - Пей, пей, Жуан! Пусть водка оглоушит, Пожар несчастья пусть в тебе потушит!.. - Однако пить Жуан не захотел, А, глядя мимо взглядом напряжённым, Казалось бы от мира отрешённым, Он странно улыбнулся и запел: Пел тихо на мотив довольно старый, Пел просто так, для сердца, Без гитары: «Моё сердце, молчи, Как молчат в одинокой квартире, Как вода подо льдами Оби. Мы с тобою в суровой Сибири Без надежд и любви, Без надежд и любви, Без надежд и любви в этом мире, Без любви. Моё сердце, молчи, Не стучи, всё равно ниоткуда Нам хороших не ждать новостей. Нам осталась метелей остуда На последней версте, На последней версте, Той версте, где кончается чудо, Той версте. Моё сердце, молчи, Мы с тобою теперь одиноки, Мы с тобой совершенно одни, Те, что близкими были, далёки. Ты мне счастье верни, Ты мне счастье верни, Всё верни: и мольбы и упрёки, Всё верни...» Все выпивохи, Будучи не глухи, Вдруг загудели, как мясные мухи. Прилипчивей репья к чужой беде, Подсел к Жуану с мимикой приветной Какой-то чужерюмный, чужеедный Вития с хлебной крошкой в бороде. Когда дела у человека плохи, А деньги есть, К нему спешат пройдохи. Для пьянства Независимо от чина, Должно быть, есть какие-то причины. И этот бородатый с «хи-хи-хи», С готовою слезой, блеснувшей кстати, Решил восполнить разницу в зарплате, Пониженный по службе за грехи. Тут я рванулся. - Отойди, приятель!.. - И спас Жуана от его объятий. Почти бессмысленно, Темно и криво Тот на меня смотрел, как с негатива, Но, скованный каким-то мрачным сном, Как в проявителе, вдруг стал меняться, Знакомыми чертами проявляться, Умнеть глазами и светлеть лицом, И наконец, утратив взгляд остылый, Узнал и оживился. - Вася!.. Милый!.. Скорбя душой О без вести пропавшей, Его спросил я: - Что, скажи, с Наташей? - Чёрт знает что, увёл какой-то хлюст!.. - Он говорил, спеша и заикаясь, Горячими словами обжигаясь, Как бы спеша их выбросить из уст. - J Zeiablos! - Закричал он в гневной краске. - J Maldita sea! - Видно, по-испански. Не странно ли, До этого момента Он говорил по-русски без акцента, Как будто не пришёл издалека, Теперь же с подозрением предательств В минуту гнева для простых ругательств Чужого не хватило языка. Так в каждом при смятении душевном Рассудок в силах Уступает генам. Мне стало стыдно. С Музой поневоле Мы оказались в своднической роли. Мне сводники всех рангов и мастей, Всех побуждений стали вдруг постылы. В них, в каждом, что-то от нечистой силы, Играющей соблазнами людей. Так Мефистофель, дьявол знаменитый, Свёл Фауста С невинной Маргаритой. А мы, наоборот, Жуану в милость Подсунули коварную невинность. Не ревность ли его была виной?

The script ran 0.003 seconds.