Джон Донн [1572-1631] ENG
Барокко. Проповедник, настоятель лондонского собора Святого Павла. Любовные стихи, элегии, сонеты, эпиграммы, религиозные проповеди. Изощрённость, усложнённый синтаксис, образность, игра на контрастах, многозначность. Его стихи адресованы подготовленному читателю, способному совершить определённое интеллектуальное усилие для их понимания. Он не первый в поэзии использовал кончетто, но сделал его важным приёмом своей лирики, — неожиданная ассоциация приходила на помощь автору в выражении движения мысли.
Сатира. Отверг елизаветинскую традицию высокого поэтического слога; намеренно снижая стиль, он сближает свои произведения с сатирой Ренессанса. Стихотворные произведения созданы в новаторской для поэзии того периода форме драматического монолога. Метафизическая школа, Барокко | |
Произведение | Год | Метки | Рейтинг |
---|
С добрым утром | | | 380 | Смерть, не тщеславься, се людская ложь | | | 198 | Алхимия любви | | | -2002 | Аромат | | | -2002 | Блоха | | | -2002 | Бог триединый, сердце мне разбей | | | -2002 | Вечерня в день святой Люции | | | -2002 | Возвращение | | | -2002 | Ворожба над портретом | | | -2002 | Гимн Богу, моему Богу, написанный во время болезни | | | -2002 | Гимн Богу-Отцу | | | -2002 | Гимн Христу перед последним отплытием автора в Германию | | | -2002 | Годовщина | | | -2002 | Душа, ты так же возлюби Творца | | | -2002 | Ересь | | | -2002 | Женская верность | | | -2002 | Зачем у нас, все твари в услуженье | | | -2002 | К восходящему солнцу | | | -2002 | Канонизация | | | -2002 | Когда ни дерево, что, дав свой плод | | | -2002 | Когда я с ней, с моим бесценным кладом | | | -2002 | Лекция о тени | | | -2002 | Лихорадка | | | -2002 | Любовная война | | | -2002 | Любовная наука | | | -2002 | Мощи | | | -2002 | На раздевание возлюбленной | | | -2002 | Ничто | | | -2002 | О Боже, всеми на меня правами | | | -2002 | О фарисеи, бейте же меня | | | -2002 | О черная душа, Недуг напал | | | -2002 | О, если б я, от слез лишившись сил | | | -2002 | О, если знанье, верных душ награда | | | -2002 | Облако и ангел | | | -2002 | Образ любимой | | | -2002 | Общность | | | -2002 | Отец, твой Сын возвысил род земной | | | -2002 | Песня | | | -2002 | Пища Амура | | | -2002 | Погребение | | | -2002 | Подвиг | | | -2002 | Подсчет | | | -2002 | Портрет | | | -2002 | Предостережение | | | -2002 | Призрак | | | -2002 | Приманка | | | -2002 | Прощальная речь о слезах | | | -2002 | Прощание с любовью | | | -2002 | Прощание, возбраняющее печаль | | | -2002 | Разлучение | | | -2002 | Растущая любовь | | | -2002 | С углов Земли, хотя она кругла | | | -2002 | Сатира | | | -2002 | Сатира о религии | | | -2002 | Сон | | | -2002 | Спектакль окончен | | | -2002 | Страстная пятница 1613 года | | | -2002 | Твикнамский сад | | | -2002 | Тройной дурак | | | -2002 | Ужель Ты сотворил меня для тленья | | | -2002 | Христос, Свою невесту, всю в лучах | | | -2002 | Что, если Страшный суд настанет вдруг | | | -2002 | Штиль | | | -2002 | Шторм | | | -2002 | Экстаз | | | -2002 | Эпиталама, или свадебная песня в честь принцессы Элизабет | | | -2002 | Эпиталама, сочиненная в Линкольнз-Инне | | | -2002 | Я весь боренье, на беду мою | | | -2002 | Я микрокосм, искуснейший узор | | | -2002 |
The script ran 0.014 seconds. |