Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Ruben Dario - Soneto a Cervantes (With English Translation)Ruben Dario - Soneto a Cervantes (With English Translation)
Work rating: Medium


Horas de pesadumbre y de tristeza paso en mi soledad. Pero Cervantes es buen amigo. Endulza mis instantes ásperos, y reposa mi cabeza. El es la vida y la naturaleza: Regala un yelmo de oro y de diamantes A mis sueños errantes. Es para mí: suspira, ríe y reza. Cristiano y amoroso caballero parla como un arroyo cristalino. !Así le admiro y quiero, viendo cómo el destino hace que regocije al mundo entero la tristeza inmortal de ser divino! English Translation A Sonnet on Cervantes In all my days of troubled loneliness And fretted grief Cervantes is to me A faithful friend, and none so true as he, That brings me precious gifts of quietness. All nature his, and life. Of his largesse My dreams, that are knight-errants bold and free, Have golden casques to crown them gloriously. He is, for me: sigh, prayer, joyousness. He speaks as runs a brook, so amorous And very gentle is this Christian knight, Even undaunted. And I love him thus, Beholding how the world, by fate`s design, Reaps, from his deathless sorrow, rich delight, And laughter from a madness so divine!
Source

The script ran 0.001 seconds.