Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Padraic Colum - The Miracle Of The CornPadraic Colum - The Miracle Of The Corn
Work rating: Low


People in the Legend FARDORROUGHA A Farmer PAUDEEN Fardorroughas Servant: a Fool SHEILA Fardorroughas Wife AISLINN A Child THREE WOMEN SHAUN o` THE BOG A Poor Man The action passes in a farmer`s house in the old times. SCENE: The interior of FARDORROUGHA`S house. The door at back R.; the hearth L.; the window R. is only conventionally represented. What is actually shown is a bin for corn (corn in the sense of any kind of grain, as the word is used in Ireland the breadstuff and the symbol of fertility), shelves with vessels, benches, and a shrine. The bin projects from back C.; the shelves with vessels are each side of the bin; the shrine is R.; it holds a small statue of the Blessed Virgin, and a rosary of large beads hangs from it; the benches are R. and L. One is at the conventional fireplace, and the other is down from the conventional door. All the persons concerned in the action are on the scene when it opens, and they remain on the scene. They only enter the action when they go up to where the bin is. Going back to the places they had on the benches takes them out of the action. On the bench near the hearth sit the people of FARDORROUGHA`S household FARDORROUGHA, SHEILA, PAUDEEN, AISLINN. On the bench near the door sit the strangers three women, one of whom has a child with her, and SHAUN o` THE BOG. The people are dressed in greys and browns, and brown is theĀ  colour of the interior. The three women and SHAUN o` THE BOG are poorly dressed; the women are barefooted. PAUDEEN is dressed rudely, and sandals of hide are bound across his feet. FARDORROUGHA, SHEILA, and AISLINN are comfortably dressed. PAUDEEN They`re moaning still, The cattle. Will they never stop Their moaning, Master Fardorrougha? FARDORROUGHA We could drive the cattle To another place, but the house would not be safe While we were gone; we know well, Paudeen, There are those who would break in my door. PAUDEEN Aye, the people Are bad from want. The people have to watch The black rain and it falling all the day. FARDORROUGHA We`ve hay enough For our own cows. Give them a lock Of what the widow of Seumas saved. PAUDEEN Is it that That`s under the hurdles behind the hedge? FARDORROUGHA Aye. She puts lean beasts upon me, and she owes me Their fattening. PAUDEEN I`ll do your bidding, Master. (PAUDEEN goes back to his place on the bench. AISLINN comes to the bin.) FARDORROUGHA What child is this? AISLINN Aislinn is my name. FARDORROUGHA Who was it Gave you that name? It is strange to name Anyone in the world Aislinn: Dream. AISLINN My own people Gave me that name. And now you`ll wonder What brings me to your house. Sheila, your wife, Has brought me here to keep her company. FARDORROUGHA And you are welcome. There are no young ones here. AISLINN I am well used To doing things about a house, and I Can sweep the floor, and make a fire, too, And mind the children. FARDORROUGHA There are no children in the house you`ve come to. Are you not, child, afeard of me? AISLINN No, Fardorrougha, I am not afeard. FARDORROUGHA You are like The brown bird in the cage. AISLINN What has Sheila Upon her altar? I would like to see: It is the image of the Mother o God! O why will the rain, Mother of God, keep falling? It destroyed The harvest! Why will the black rain keep falling now? (FARDORROUGHA goes back to the bench. SHEILA goes to AISLINN.) SHEILA It is the will of God. AISLINN God`s will is set Against us all; it is set against The cattle in the field, and it was they Stood by His crib; they`re moaning always now: He has forgotten them. SHEILA Do not be listening to The cattle moaning; do not be watching The black rain and it falling all the day. AISLINN You He has not forgotten. SHEILA God has not forgotten me, Aislinn. AISLINN If He left Your fields to the rain, He knows that you Have a good roof and plenty under it. SHEILA To have them is no sign That God remembers one: I used to look Upon my roof and riches, and yet say, "You have forgotten me, Almighty God!" AISLINN And could you say that When there was corn: "You have forgotten me!"? SHEILA When I would look Upon my fields and they heavy with the crop, "You have remembered the furrows," I would say, "And they are fruitful, but you have forgotten The woman Sheila`" And now when the furrows are forgotten He Remembers me. O Aislinn, child, Your arms around me I would have you near: I want Your face before me; I would have a face Like yours, but glad; a child`s face glad and bright! (PAUDEEN goes to the bin and opens it.) PAUDEEN It`s empty, and it will take some filling. It`s empty, and you could put more than a capful in it. It`s empty, and it will hold an apronful. SHEILA What are you doing at the bin, Paudeen? PAUDEEN Making it ready to put corn in it. "Better have the corn in the bin," said he, "Than in the barn, after what happened In the barn," said he. SHEILA What was it happened? PAUDEEN "And only Gorav, my good dog," said he, "Got the man by the throat, There would be a thief in the parish, and a poor man," said he. SHEILA The hard, hard man! PAUDEEN "There`s a good door to my house," said he, "And a bin`s within, and if the priest," said he, "Can`t put the fear of God into the people, Gorav, maybe, can," said he. That`s empty there`s not a grain inside it. (PAUDEEN goes back to his place on the bench.) SHEILA He has all The corn that`s in the country, and he sets Gorav to guard it. The people bring their cattle Before he gives them corn to keep them living. AISLINN I`m not afeard Of Fardorrougha. SHEILA He is not set In hardness yet; he will give back in armfuls What he took in his hands. AISLINN Will it be long till then? SHEILA Not long, not long; The fruit is ripening that will bring him to Himself. Oh, Aislnn, do not think Too hardly of my man; there was no child About our house, Aislinn! (FARDORROUGHA goes to the bin, bringing with him a sack of corn.) FARDORROUGHA Woman of the house, be careful that you put The big bolt on the door when it gets dark. SHEILA Let it not come Between you and your rest, Fardorrougha. FARDORROUGHA I grudge To give them corn even for what they bring. SHEILA Look at Aislinn: Would you not let it all go with the wind To have a child like Aislinn? FARDORROUGHA Woman, content yourself With what is given. SHEILA God has given us House and mill, land and riches, but not Content. FARDORROUGHA Then let what is not Trouble us not. SHEILA Aislinn was with me all the day; Aislinn Will fill the bin for you. Aislinn, take A measure off the dresser, and help Fardorrougha Empty the sack. FARDORROUGHA It was a woman, surely, That named her Aislinn: Dream. SHEILA She is a biddable child, and one that`s good About a house. FARDORROUGHA She`ll have no need To do much while she`s here. SHEILA Isn`t it well, Fardorrougha, To see a child that isn`t white-faced? FARDORROUGHA The corn into the bin! SHEILA Isn`t it a comfort To see a child like Aislinn here? Then think Of a glad, bright child! FARDORROUGHA I have no thought To go that far. That world, The world of bud and blossom, has gone by; There`s only now, The ragged sky, the poor and wasted ground SHEILA No, Fardorrougha, no! Listen to me, Fardorrougha! FARDORROUGHA . . . And broken beings like Paudeen! SHEILA No, Fardorrougha. FARDORROUGHA Well, my woman. SHEILA I have something, Fardorrougha, to tell you. FARDORROUGHA And I am listening, woman. (PAUDEEN goes to the bin.) PAUDEEN Shaun o` the Bog is on the pass Before the barn. FARDORROUGHA Before the barn? Is it me he wants? PAUDEEN It`s for the woman Of the house he`s asking. "Is she by herself?" Says he to me. FARDORROUGHA She`s not by herself If that`s the chance he`s seeking. You, Sheila, Had something else you would have said to me: "Loose the corn you have gathered," maybe. Never say it, Or the harsh word that has not been, will be Between us. I`ll see the man, and if he wants to make A bargain that is fair, it`s with myself That he must make it. (FARDORROUGHA goes back to the bench. PAUDEEN has some hay in his hands. He has taken it from under where he sat.) PAUDEEN Where did he say I was to put the hay that was under the hedge? SHEILA Where the cows are. Oh, How can your mind keep on the hay? I know: It`s because you are simple! Aye . . . Paudeen, Why do they call you fool Why Do they think he`s foolish, Aislinn? AISLINN It is because His mind keeps on the one thing only. SHEILA He can see Only the hay that`s in his hands. But then They`re all foolish! Paudeen, I tell you They who gathered thoughts while in the womb Are foolish now as you are. PAUDEEN (drawing his foot across the floor) But you said I was a clean and well-built boy, anyhow, Woman of the house. SHEILA Yes, I said it. (PAUDEEN goes back to the bench) AISLINN I`m not afeard Of Fardorrougha : I do not think him hard. SHEILA His heart opened to you, and that`s a sign Yes, that`s a sign I take. AISLINN And do you think that he would ever give The harsh word to you? SHEILA O Aislinn, pray: Pray that it will never come to that; the thought Of the harsh word from him has come to me Again and again, like some dark bird. AISLINN And have you never had The harsh word from your man? SHEILA But now The harsh word would be the end of all. Listen to me: Outside the rain Is falling, and its desolation Is all around me. If he gave me The harsh word, the desolation Would fill me, then what fruit could be? O glad, bright, shining, tender Apple-blossom, what fruit would you make And the tree of you under desolation? (The THREE WOMEN leave the bench and come to the bin. One has a child with her.) SHEILA What can I do for you, women? FIRST WOMAN We have eaten Nettles and roots since the want came, we And our children. SECOND WOMAN Our children droop. You do not know what it is To see a child droop. THIRD WOMAN God has not opened Doors of madness and pain for you. (SHEILA takes a vessel and holds it to a child who drinks.) FIRST WOMAN Do not forget my child. SHEILA Take What is in my house, women. (She opens the bin and fills a woman s apron with corn. The other women hold out their aprons. SHEILA fills them.) FIRST WOMAN May God Heap up store for you, and may you Have clan with store. SECOND WOMAN May God be with your husband when his hand Scatters the seed, and may his labour be Prosperous! THIRD WOMAN And may your own labour be Light, and watched by the Mother of God! SHEILA Women, who am I That you should pray for me! (The women go to the bench. SHEILA stands quiet. AISLINN goes to her.) AISLINN Now there is no more Of Fardorrougha`s corn. SHEILA But God will have love And pity for us. AISLINN The bin is emptied. Will Fardorrougha . . . SHEILA Oh, hush! There is the cattles` moan; here is Paudeen Who brings them hay Paudeen who is With broken things` My heart is heavy again! AISLINN Fardorrougha. . . . SHEILA Fardorrougha` I had forgotten him. Protect me, God! The rain, the rain! The black and ragged sky, The poor and wasted ground how could there be Any but Paudeen`s like? PAUDEEN (going to bin) But you said, Yourself, I was a clean and well-built boy. SHEILA I said it. And now, Paudeen, Open the bin. (PAUDEEN ofens the front of the bin; it is shown to be empty.) PAUDEEN Oh, what will we tell Fardorrougha? Can any of you think Of a story to tell him? SHEILA We can tell him No story at all. AISLINN But we might Keep him from opening of the bin. SHEILA No, Aislinn, no: No good would be in that. It was the right I did. Their children now Crowd round them. O children, I would give Bread to you again, and over again! I, too, Was one of them who had their minds upon One thing only; I hardened, too, To make things easy for myself. It is not "God protect me," I should be saying now, But "God forgive me!" (SHAUN o` THE BOG comes from the bench. He goes to the bin.) SHAUN Fardorrougha told me To wait upon him here. SHEILA And what has Fardorrougha Promised you, Shaun? SHAUN The corn in the bin. And I have given My wool and loom for it. SHEILA He has not what he thinks he has, but you Will not go empty because of that. SHAUN It is well for Aislinn To be with you in this house. SHEILA Aislinn, go talk to Shaun; he need not be Anxious nor fretted. AISLINN Nor need you be Anxious nor fretted, Sheila. SHEILA I am not anxious any more, Aislinn. (FARDORROUGHA goes to the bin.) FARDORROUGHA The corn is here that I will give you, Shaun, For wool and loom; open, you, the bin, And see what`s in it. (SHAUN opens .front of bin. A very great quantity of corn gushes out.) FARDORROUGHA I did not think So much was there. He`ll not get all For wool and loom; I will not wrong myself; As much as half is fair. (He turns to the bin and sees that SHAUN, SHEILA, and AISLINN are kneeling beside the heap of corn.) FARDORROUGHA Why are you kneeling, Shaun? I kneel because I know My children will be fed. FARDORROUGHA Why are you kneeling, Sheila? SHEILA I kneel because I know The fields will break to corn because of the love And pity God has for us. FARDORROUGHA Why are you kneeling, Aislinn? AISLINN I kneel because I know A miracle has happened; Sheila need not dread The harsh word from you any more nor never. FARDORROUGHA An air comes from it all a smell of growing Green, growing corn; and I mind that I Brought Sheila from her mother`s to this house Across a field of corn that smelled sweet, sweet, And whispered lovingly. I am greatly changed, And often I am strange even to myself. What good `s in what I`ve gathered? It`s between Myself and her; but when she rises now Nothing will be between us; at what she`ll say All I have gathered I shall give away. (With SHEILA, AISLINN and SHAUN still kneeling, the scene closes.)
Source

The script ran 0.003 seconds.