Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Guillaume Apollinaire - Le Pont Mirabeau {French}Guillaume Apollinaire - Le Pont Mirabeau {French}
Work rating: Medium


Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu`il m`en souvienne La joie venait toujours après la peine. Vienne la nuit sonne l`heure Les jours s`en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l`onde si lasse Vienne la nuit sonne l`heure Les jours s`en vont je demeure L`amour s`en va comme cette eau courante L`amour s`en va Comme la vie est lente Et comme l`Espérance est violente Vienne la nuit sonne l`heure Les jours s`en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine. English Translation Under the Mirabeau Bridge there flows the Seine             Must I recall     Our loves recall how then After each sorrow joy came back again             Let night come on bells end the day             The days go by me still I stay Hands joined and face to face let`s stay just so             While underneath     The bridge of our arms shall go Weary of endless looks the river`s flow             Let night come on bells end the day             The days go by me still I stay All love goes by as water to the sea             All love goes by     How slow life seems to me How violent the hope of love can be             Let night come on bells end the day             The days go by me still I stay The days the weeks pass by beyond our ken             Neither time past     Nor love comes back again Under the Mirabeau Bridge there flows the Seine             Let night come on bells end the day             The days go by me still I stay
Source

The script ran 0.011 seconds.