Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

William Henry Drummond - De Stove Pipe HoleWilliam Henry Drummond - De Stove Pipe Hole
Work rating: Low


Dat`s very cole an` stormy night on Village St. Mathieu, W`en ev`ry wan he`s go couché, an` dog was quiet, too-- Young Dominique is start heem out see Emmeline Gourdon, Was leevin` on her fader`s place, Maxime de Forgeron. Poor Dominique he`s lak dat girl, an` love her mos` de tam, An` she was mak` de promise--sure--some day she be his famme, But she have worse ole fader dat`s never on de worl`, Was swear onless he`s riche lak diable, no feller`s get hees girl. He`s mak` it plaintee fuss about hees daughter Emmeline, Dat`s mebbe nice girl, too, but den, Mon Dieu, she`s not de queen! An` w`en de young man`s come aroun` for spark it on de door, An` hear de ole man swear "Bapteme!" he`s never come no more. Young Dominique he`s sam` de res`,--was scare for ole Maxime, He don`t lak risk hese`f too moche for chances seein` heem, Dat`s only stormy night he come, so dark you cannot see, An dat`s de reason w`y also, he`s climb de gallerie. De girl she`s waitin` dere for heem--don`t care about de rain, So glad for see young Dominique he`s comin` back again, Dey bote forget de ole Maxime, an` mak de embrasser An affer dey was finish dat, poor Dominique is say-- "Good-bye, dear Emmeline, good-bye; I`m goin` very soon, For you I got no better chance, dan feller on de moon-- It`s all de fault your fader, too, dat I be go away, He`s got no use for me at all--I see dat ev`ry day. "He`s never meet me on de road but he is say `Sapré!` An` if he ketch me on de house I`m scare he`s killin` me, So I mus` lef` ole St. Mathieu, for work on `noder place, An` till I mak de beeg for-tune, you never see ma face." Den Emmeline say "Dominique, ma love you`ll alway be An` if you kiss me two, t`ree tam I`ll not tole noboddy-- But prenez garde ma fader, please, I know he`s gettin ole-- All sam` he offen walk de house upon de stockin` sole. "Good-bye, good-bye, cher Dominique! I know you will be true, I don`t want no riche feller me, ma heart she go wit` you." Dat`s very quick he`s kiss her den, before de fader come, But don`t get too moche pleasurement--so `fraid de ole Bonhomme. Wall! jus` about dey`re half way t`roo wit all dat love beez-nesse Emmeline say, "Dominique, w`at for you`re scare lak all de res? Don`t see mese`f moche danger now de ole man come aroun`," W`en minute affer dat, dere`s noise, lak` house she`s fallin` down. Den Emmeline she holler "Fire! will no wan come for me?" An Dominique is jomp so high, near bus` de gallerie,-- "Help! help! right off," somebody shout, "I`m killin` on ma place, It`s all de fault ma daughter, too, dat girl she`s ma disgrace." He`s kip it up long tam lak dat, but not hard tellin` now, W`at`s all de noise upon de house--who`s kick heem up de row? It seem Bonhomme was sneak aroun` upon de stockin` sole, An` firs` t`ing den de ole man walk right t`roo de stove pipe hole. W`en Dominique is see heem dere, wit` wan leg hang below, An` `noder leg straight out above, he`s glad for ketch heem so-- De ole man can`t do not`ing, den, but swear and ax for w`y Noboddy tak` heem out dat hole before he`s comin` die. Den Dominique he spik lak dis, "Mon cher M`sieur Gourdon I`m not riche city feller, me, I`m only habitant, But I was love more I can tole your daughter Emmeline, An` if I marry on dat girl, Bagosh! she`s lak de Queen. "I want you mak de promise now, before it`s come too late, An` I mus` tole you dis also, dere`s not moche tam for wait. Your foot she`s hangin` down so low, I`m `fraid she ketch de cole, Wall! if you give me Emmeline, I pull you out de hole." Dat mak` de ole man swear more hard he never swear before, An` wit` de foot he`s got above, he`s kick it on de floor, "Non, non," he say "Sapré tonnerre! she never marry you, An` if you don`t look out you get de jail on St. Mathieu." "Correc`," young Dominique is say, "mebbe de jail`s tight place, But you got wan small corner, too, I see it on de face, So if you don`t lak geev de girl on wan poor habitant, Dat`s be mese`f, I say, Bonsoir, mon cher M`sieur Gourdon." "Come back, come back," Maxime is shout--I promise you de girl, I never see no wan lak you--no never on de worl`! It`s not de nice trick you was play on man dat`s gettin` ole, But do jus` w`at you lak, so long you pull me out de hole." "Hooraw! Hooraw!" Den Dominique is pull heem out tout suite An` Emmeline she`s helpin` too for place heem on de feet, An` affer dat de ole man`s tak` de young peep down de stair, W`ere he is go couchè right off, an` dey go on parloir. Nex` Sunday morning dey was call by M`sieur le CuréGet marry soon, an` ole Maxime geev Emmeline away; Den affer dat dey settle down lak habitant is do, An` have de mos` fine familee on Village St. Mathieu.
Source

The script ran 0.001 seconds.