Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Bertolt Brecht - Sauna and Coitus (Translation with original German)Bertolt Brecht - Sauna and Coitus (Translation with original German)
Work rating: Low


Sauna und Beischlaf Am besten fickt man erst und badet dann. Du wartest, bis sie sich zum Eimer bückt Besiehst den nackten Hintern, leicht entzückt Und langst sie, durch die Schenkel, spielend an. Du hältst sie in der Stellung, jedoch später Sei’s ihr erlaubt, sich auf den Schwanz zu setzen Wünscht sie, die Fotze aufwärts sich zu netzen. Dann freilich, nach der Sitte unsrer Väter Dient sie beim Bad. Sie macht die Ziegel zischen Im schnellen Guß (das Wasser hat zu kochen) Und peitscht dich rot mit zarten Birkenreisern Und so, allmählich, in dem immer heißern Balsamischen Dampf läßt du dich ganz erfrischen Und schwitzt dir das Geficke aus den Knochen. Sauna and Coitus It`s best to fuck first and bathe later. You wait until she bends down for the bucket to examine her naked bottom, which easily charms and makes you finger it through the thighs, to play. Hold her in position, however much later she may be permitted to sit on your prick, wanting her upwards tilting cunt to be bathed. Then to be sure, in our father`s tradition, she serves you in the bath. She makes the bricks hiss in the fast shower (the water must boil) and whips you red with delicate birch branches and in this way, gradually, you are totally refreshed in that ever hot balsam steam and sweat the fuck out of your bones.
Source

The script ran 0.001 seconds.