Constantine P Cavafy - ThermopylaeConstantine P Cavafy - Thermopylae
Work rating:
Medium
Honour to those who in their lives
are committed and guard their Thermopylae.
Never stirring from duty;
just and upright in all their deeds,
but with pity and compassion too;
generous whenever they are rich, and when
they are poor, again a little generous,
again helping as much as they are able;
always speaking the truth,
but without rancor for those who lie.
And they merit greater honor
when the foresee (and many do foresee)
that Ephialtes will finally appear,
and in the end the Medes will go through.
Original Greek:
Θερμοπύλες
Τιμή σ` εκείνους όπου στην ζωή των
όρισαν και φυλάγουν Θερμοπύλες.
Ποτέ από το χρέος μη κινούντες·
δίκαιοι κ` ίσιοι σ` όλες των τες πράξεις,
αλλά με λύπη κιόλας κ` ευσπλαχνία·
γενναίοι οσάκις είναι πλούσιοι, κι όταν
είναι πτωχοί, πάλ` εις μικρόν γενναίοι,
πάλι συντρέχοντες όσο μπορούνε·
πάντοτε την αλήθεια ομιλούντες,
πλην χωρίς μίσος για τους ψευδομένους.
Και περισσότερη τιμή τους πρέπει
όταν προβλέπουν (και πολλοί προβλέπουν
πως ο Εφιάλτης θα φανεί στο τέλος,
κ` οι Μήδοι επι τέλους θα διαβούνε.
Source
The script ran 0.001 seconds.