Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Kalidasa - The Cloud Messenger - Part 01Kalidasa - The Cloud Messenger - Part 01
Work rating: Medium


A certain yaksha who had been negligent in the execution of his own duties, on account of a curse from his master which was to be endured for a year and which was onerous as it separated him from his beloved, made his residence among the hermitages of Ramagiri, whose waters were blessed by the bathing of the daughter of Janaka1 and whose shade trees grew in profusion. That lover, separated from his beloved, whose gold armlet had slipped from his bare forearm, having dwelt on that mountain for some months, on the first day of the month of Asadha, saw a cloud embracing the summit, which resembled a mature elephant playfully butting a bank. Managing with difficulty to stand up in front of that cloud which was the cause of the renewal of his enthusiasm, that attendant of the king of kings, pondered while holding back his tears. Even the mind of a happy person is excited at the sight of a cloud. How much more so, when the one who longs to cling to his neck is far away? As the month of Nabhas was close at hand, having as his goal the sustaining of the life of his beloved and wishing to cause the tidings of his own welfare to be carried by the cloud, the delighted being spoke kind words of welcome to the cloud to which offerings of fresh kutaja flowers had been made. Owing to his impatience, not considering the imcompatibility between a cloud consisting of vapour, light, water and wind and the contents of his message best delivered by a person of normal faculties, the yaksha made this request to the cloud, for among sentient and non-sentient things, those afflicted by desire are naturally miserable: Without doubt, your path unimpeded, you will see your brother’s wife, intent on counting the days, faithful and living on. The bond of hope generally sustains the quickly sinking hearts of women who are alone, and which wilt like flowers. Just as the favourable wind drives you slowly onward, this cataka cuckoo, your kinsman, calls sweetly on the left. Knowing the season for fertilisation, cranes, like threaded garlands in the sky, lovely to the eye, will serve you. Your steady passage observed by charming female siddhas who in trepidation wonder ‘Has the summit been carried off the mountain by the wind?’, you who are heading north, fly up into the sky from this place where the nicula trees flourish, avoiding on the way the blows of the trunks of the elephants of the four quarters of the sky. This rainbow, resembling the intermingled sparkling of jewels, appears before Mt Valmikagra, on account of which your dark body takes on a particular loveliness, as did the body of Vishnu dressed as a cowherd with the peacock’s feather of glistening lustre. While being imbibed by the eyes of the country women who are ignorant of the play of the eyebrows, who are tender in their affection, and who are thinking ‘The result of the harvest depends on you’, having ascended to a region whose fields are fragrant from recent ploughing, you should proceed a little to the west. Your pace is swift. Go north once more. Mt Amrakuta will carefully bear you upon its head—you whose showers extinguished its forest fires and who are overcome by fatigue of the road. Even a lowly being, remembering an earlier kind deed, does not turn its back on a friend who has come for refuge; how much less, then, one so lofty? When you, remembling a glossy braid of hair, have ascended its summit, the mountain whose slopes are covered with forest mangoes, glowing with ripe fruit, takes on the appearance of a breast of the earth, dark at the centre, the rest pale, worthy to be beheld by a divine couple. Having rested for a moment at a bower enjoyed by the forest-dwelling women, then travelling more swiftly when your waters have been discharged, the next stage thence is crossed. You will see the river Reva spread at the foot of Mt Vandhya, made rough with rocks and resembling the pattern formed by the broken wrinkles on the body of an elephant. Your showers shed, having partaken of her waters that are scented with the fragrant exudation of forest elephants and whose flow is impeded by thickets of rose-apples, you should proceed. Filled with water, the wind will be unable to lift you, O cloud, for all this is empty is light, while fullness results in heaviness. Seeing the yellow-brown nipa with their stamens half erect, eating the kankali flowers whose first buds have appeared on every bank, and smelling the highly fragrant scent of the forest earth, the deer will indicate the way to the cloud. Watching the cataka cuckoos that are skilled in catching raindrops, and watching the herons flying in skeins as they count them, the siddhas will hold you in high regard at the moment of your thundering, having received the trembling, agitated embraced of their beloved female companions! I perceive in an instant, friend, your delays on mountain after mountain scented with kakubha flowers—you who should desire to proceed for the sake of my beloved. Welcomed by peacocks with teary eyes who have turned their cries into words of welcome, you should somehow resolve to proceed at once. Reaching their capital by the name of Vidisha, renowned in all quarters, and having won at once complete satisfaction of your desires, you will drink the sweet, rippling water from the Vetravati River which roars pleasantly at the edge of her banks, rippling as if her face bore a frown. There, for the sake of rest, your should occupy the mountain known as Nicaih which seems to thrill at your touch with its full-blown kadamba flowers, and whose grottoes make known the unbridled youthful deeds of the townsmen by emitting the scent of intercourse with bought women. After resting, move on while watering with fresh raindrops the clusters of jasmine buds that grow in gardens on the banks of the forest rivers—you who have made a momentary acquaintance with the flower-picking girls by lending shade to their faces, the lotuses at whose ears are withered and broken as they wipe away the perspiration from their cheeks. Even though the route would be circuitous for one who, like you, is northward-bound, do not turn your back on the love on the palace roofs in Ujjayini. If you do not enjoy the eyes with flickering eyelids of the women startled by bolts of lightning there, then you have been deceived! On the way, after you have ascended to the Nirvandhya River, whose girdles are flocks of birds calling on account of the turbulence of her waves, whose gliding motion is rendered delightful with stumbling steps, and whose exposed navel is her eddies, fill yourself with water, for amorous distraction is a woman’s first expression of love for their beloved. When you have passed that, you should duly adopt the means by which the Sindhu River may cast off her emaciation—she whose waters have become like a single braid of hair, whose complexion is made pale by the old leaves falling from the trees on her banks, and who shows you goodwill because she has been separated from you, O fortunate one. Having reached Avanti where the village elders are well-versed in the legend of Udayana, make your way to the aforementioned city of Vishala, filled with splendour, like a beautiful piece of heaven carried there by means of the remaining merit of gods who had fallen to earth when the fruits of the good actions had nearly expired; Where, at daybreak, the breeze from the Shipra River, carrying abroad the sweet, clear, impassioned cries of the geese, fragrant from contact with the scent of full-blown lotuses and pleasing to the body, carries off the lassitude of the women after their love-play, like a lover making entreaties for further enjoyment. And having see by the tens of millions the strings of pearls with shining gems as their central stones, conches, pearl-shells, emeralds as green as fresh grass with radiating brilliance and pieces of coral displayed in the market there, the oceans appear to contain nothing but water; And where the knowledgeable populace regale visiting relatives thus: ‘Here the king of the Vatsa brought the precious daughter of Pradyota. Here was the golden grove of tala-trees of that same monarch. Here, they say, roamed Nalagiri (the elephant), having pulled out his tie-post in fury.’ Your bulk increased by the incense that is used for perfuming the hair that issues from the lattices, and honoured with gifts of dance by the domestic peacocks out of their love for their friend, lay aside the weariness of the travel while admiring the splendour of its palaces which are scented with flowers and marked by the hennaed feet of the lovely women. Observed respectfully by divine retinues who are reminded of the colour of their master’s throat, you should proceed to the holy abode of the lord of the three worlds, husband of Chandi, whose gardens are caressed by the winds from the Gandhavati River, scented with the pollen of the blue lotuses and perfumed by the bath-oils used by young women who delight in water-play. Even if you arrive at Mahakala at some other time, O cloud, you should wait until the sun passes from the range of the eye. Playing the honourable role of drum at the evening offering to Shiva, you will receive the full reward for your deep thunder. There, their girdles jingling to their footsteps, and their hands tired from the pretty waving of fly-whisks whose handles are brilliant with the sparkle of jewels, having received from you raindrops at the onset of the rainy season that soothe the scratches made by fingernails, the courtesans cast you lingering sidelong glances that resemble rows of honey-bees. Then, settled above the forests whose trees are like uplifted arms, being round in shape, producing an evening light, red as a fresh China-rose, at the start of Shiva’s dance, remove his desire for a fresh elephant skin—you whose devotion is beheld by Parvati, her agitation stilled and her gaze transfixed. Reveal the ground with a bolt of lightning that shines like a streak of gold on a touchstone to the young women in that vicinity going by night to the homes of their lovers along the royal highroad which has been robbed of light by a darkness that could be pricked with a needle. Withhold your showers of rain and rumbling thunder: they would be frightened! Passing that night above the roof-top of a certain house where pigeons sleep, you, whose consort the lightning is tired by prolonged sport, should complete the rest of your journey when the sun reappears. Indeed, those who have promised to accomplish a task for a friend do not tarry. At that time, the tears of the wronged wives are to be soothed away by their husbands. Therefore abandon at once the path of the sun. He too has returned to remove the tears of dew from the lotus-faces of the lilies. If you obstruct his rays, he may become greatly incensed.
Source

The script ran 0.001 seconds.