Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Arthur Rimbaud - Morts De Quatre-Vingt-Douze (Dead Of `92)Arthur Rimbaud - Morts De Quatre-Vingt-Douze (Dead Of `92)
Work rating: Low


Morts de Quatre-vingt-douze et de Quatre-vingt-treize, Qui, pâles du baiser fort de la liberté, Calmes, sous vos sabots, brisiez le joug qui pèse Sur l`âme et sur le front de toute humanité ; Hommes extasiés et grands dans la tourmente, Vous dont les coeurs sautaient d`amour sous les haillons, O Soldats que la Mort a semés, noble Amante, Pour les régénérer, dans tous les vieux sillons ; Vous dont le sang lavait toute grandeur salie, Morts de Valmy, Morts de Fleurus, Morts d`Italie, O million de Christs aux yeux sombres et doux ; Nous vous laissions dormir avec la République, Nous, courbés sous les rois comme sous une trique. - Messieurs de Cassagnac nous reparlent de vous ! _____________________________________________________ Translation by A. S. Kline You Dead of ninety-two and ninety-three, Who, pale from the great kiss of Liberty, Crushed, calm, beneath your wooden shoes That yoke that weighs on human brows and souls: Men exalted, great in agony, You whose hearts raged with love, in misery, O soldiers that Death, noble Lover, has sown In all the old furrows, so they’ll be reborn: You whose blood washed every soiled grandeur, Dead of Valmy, Dead of Fleurus, Dead of Italy, O millions of Christs with eyes gentle and sombre: We’ve let you fall asleep with the Republic, We, cowering under kings as if under blows. They’re telling tales of you so we’ll remember!
Source

The script ran 0.001 seconds.