Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Anna Akhmatova - Gray-Eyed KingAnna Akhmatova - Gray-Eyed King
Work rating: Medium


Glory to you, inescapable pain! The gray-eyed king died yesterday. The autumn evening was sultry and red, My husband returned and quietly said: "You know, they brought him back from the hunt, They found his corpse by the old oak tree. I pity the queen. He was so young!.. In just one night her hair turned white." He found his pipe on the mantelpiece And went out to his nighttime shift. I`ll go and wake my daughter now, I`ll look into her little gray eyes. While outside the rustling poplars say: "Your king is no longer upon this earth…" Another translation. By Yevgeny Bonver: The Grey-Eyed King   Hail! Hail to thee, o, immovable pain! The young grey-eyed king had been yesterday slain. This autumnal evening was stuffy and red. My husband, returning, had quietly said, "He`d left for his hunting; they carried him home; They`d found him under the old oak`s dome. I pity the queen. He, so young, past away!... During one night her black hair turned to grey." He found his pipe on a warm fire-place, And quietly left for his usual race. Now my daughter will wake up and rise -- Mother will look in her dear grey eyes... And poplars by windows rustle as sing, "Never again will you see your young king..."
Source

The script ran 0.001 seconds.