Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Federico Garcia Lorca - Debussy [with English translation]Federico Garcia Lorca - Debussy [with English translation]
Work rating: Medium


Mi sombra va silenciosa por el agua de la acecia. Por mi sombra están las ranas privadas de las estrellas. La sombra manda a mi cuerpo reflejos de cosas quietas. Mi sombra va como inmenso cínife color violeta. Cien grillos quieren dorar la luz de la cañavera. Una luz nace en mi pecho, reflejado, de la acequia. ~~~~~~~ My shadow glides in silence over the watercourse. On account of my shadow the frogs are deprived of stars. The shadow sends my body reflections of quiet things. My shadow moves like a huge violet-colored mosquito. A hundred crickets are trying to gild the glow of the reeds. A glow arises in my breast, the one mirrored in the water.
Source

The script ran 0.001 seconds.