Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Nikolay Nekrasov - Who is happy in Russia?Nikolay Nekrasov - Who is happy in Russia?
Work rating: Medium


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Who nod on the oven, Our little ones lying Asleep in their cradles Are yours-are our Master's, And we in our homes 190 Use our wills but as freely As fish in a net." The words of the Elder Have pleased the Pomyeshchick, The right eye is gazing Benignantly at him, The left has grown smaller And peaceful again Like the moon in the heavens. He pours out a goblet 200 Of red foreign wine: "Drink," he says to the peasant. The rich wine is burning Like blood in the sunshine; KlIm drinks without protest. Again he is speaking: "Our Fathers," he says, "By your mercy we live now As though in the bosom Of Christ. Let the peasant 210 But try to exist Without grace from the Barin!" (He sips at the goblet.) "The whole world would perish If not for the Barin's Deep wisdom and learning. If not for the peasant's Most humble submission. By birth, and God's holy Decree you are bidden 220 To govern the stupid And ignorant peasant; By God's holy will Is the peasant commanded To honour and cherish And work for his lord!" And here the old servant, Ipat, who is standing Behind the Pomyeshchick And waving his branches, 230 Begins to sob loudly, The tears streaming down O'er his withered old face: "Let us pray that the Barin For many long years May be spared to his servants!" The simpleton blubbers, The loving old servant, And raising his hand, Weak and trembling, he crosses 240 Himself without ceasing. The black-moustached footguards Look sourly upon him With secret displeasure. But how can they help it? So off come their hats And they cross themselves also. And then the old Prince And the wrinkled old dry-nurse Both sign themselves thrice, 250 And the Elder does likewise. He winks to the woman, His sharp little gossip, And straightway the women, Who nearer and nearer Have drawn to the table, Begin most devoutly To cross themselves too. And one begins sobbing In just such a manner 260 As had the old servant. ("That's right, now, start whining, Old Widow Terentevna, Sill-y old noodle!" Says Vlasuchka, crossly.) The red sun peeps slyly At them from a cloud, And the slow, dreamy music Is heard from the river... The ancient Pomyeshchick 270 Is moved, and the right eye Is blinded with tears, Till the golden-haired lady Removes them and dries it; She kisses the other eye Heartily too. "You see!" then remarks The old man to his children, The two stalwart sons And the pretty young ladies; 280 "I wish that those villains, Those Petersburg liars Who say we are tyrants, Could only be here now To see and hear this!" But then something happened Which checked of a sudden The speech of the Barin: A peasant who couldn't Control his amusement 290 Gave vent to his laughter. The Barin starts wildly, He clutches the table, He fixes his face In the sinner's direction; The right eye is fierce, Like a lynx he is watching To dart on his prey, And the left eye is whirling. "Go, find him!" he hisses, 300 "Go, fetch him! the scoundrel!" The Elder dives straight In the midst of the people; He asks himself wildly, "Now, what's to be done?" He makes for the edge Of the crowd, where are sitting The journeying strangers; His voice is like honey: "Come one of you forward; 310 You see, you are strangers, He wouldn't touch you." But they are not anxious To face the Pomyeshchick, Although they would gladly Have helped the poor peasants. He's mad, the old Barin, So what's to prevent him From beating them too? "Well, you go, Roman," 320 Say the two brothers Goobin, "You love the Pomyeshchicks." "I'd rather you went, though!" And each is quite willing To offer the other. Then KlIm looses patience; "Now, Vlasuchka, help us! Do something to save us! I'm sick of the thing!" "Yes! Nicely you lied there!" 330 "Oho!" says KlIm sharply, "What lies did I tell? And shan't we be choked In the grip of the Barins Until our last day When we lie in our coffins? When we get to Hell, too, Won't they be there waiting To set us to work?" "What kind of a job 340 Would they find for us there, KlIm?" "To stir up the fire While they boil in the pots!" The others laugh loudly. The sons of the Barin Come hurrying to them; "How foolish you are, KlIm! Our father has sent us, He's terribly angry That you are so long, 350 And don't bring the offender." "We can't bring him, Barin; A stranger he is, From St. Petersburg province, A very rich peasant; The devil has sent him To us, for our sins! He can't understand us, And things here amuse him; He couldn't help laughing." 360 "Well, let him alone, then. Cast lots for a culprit, We'll pay him. Look here!" He offers five roubles. Oh, no. It won't tempt them. "Well, run to the Barin, And say that the fellow Has hidden himself." "But what when to-morrow comes? Have you forgotten 370 Petrov, how we punished The innocent peasant?" "Then what's to be done?" "Give me the five roubles! You trust me, I'll save you!" Exclaims the sharp woman, The Elder's sly gossip. She runs from the peasants Lamenting and groaning, And flings herself straight 380 At the feet of the Barin: "O red little sun! O my Father, don't kill me! I have but one child, Oh, have pity upon him! My poor boy is daft, Without wits the Lord made him, And sent him so into The world. He is crazy. Why, straight from the bath 390 He at once begins scratching; His drink he will try To pour into his laputs Instead of the jug. And of work he knows nothing; He laughs, and that's all He can do-so God made him! Our poor little home, 'Tis small comfort he brings it; Our hut is in ruins, 400 Not seldom it happens We've nothing to eat, And that sets him laughing- The poor crazy loon! You may give him a farthing, A crack on the skull, And at one and the other He'll laugh-so God made him! And what can one say? From a fool even sorrow 410 Comes pouring in laughter." The knowing young woman! She lies at the feet Of the Barin, and trembles, She squeals like a silly Young girl when you pinch her, She kisses his feet. "Well .. go. God be with you!" The Barin says kindly, "I need not be angry 420 At idiot laughter, I'll laugh at him too!" "How good you are, Father," The black-eyed young lady Says sweetly, and strokes The white head of the Barin. The black-moustached footguards At this put their word in: "A fool cannot follow The words of his masters, 430 Especially those Like the words of our father, So noble and clever." And KlIm-shameless rascal!- Is wiping his eyes On the end of his coat-tails, Is sniffing and whining; "Our Fathers! Our Fathers! The sons of our Father! They know how to punish, 440 But better they know How to pardon and pity!" The old man is cheerful Again, and is asking For light frothing wine, And the corks begin popping And shoot in the air To fall down on the women, Who fly from them, shrieking. The Barin is laughing, 450 The ladies then laugh, And at them laugh their husbands, And next the old servant, Ipat, begins laughing, The wet-nurse, the dry-nurse, And then the whole party Laugh loudly together; The feast will be merry! His daughters-in-law At the old Prince's order 460 Are pouring out vodka To give to the peasants, Hand cakes to the youths, To the girls some sweet syrup; The women drink also A small glass of vodka. The old Prince is drinking And toasting the peasants; And slyly he pinches The beautiful ladies. 470 "That's right! That will do him More good than his physic," Says Vlasuchka, watching. "He drinks by the glassful, Since long he's lost measure In revel, or wrath..." The music comes floating To them from the Volga, The girls now already Are dancing and singing, 480 The old Prince is watching them, Snapping his fingers. He wants to be nearer The girls, and he rises. His legs will not bear him, His two sons support him; And standing between them He chuckles and whistles, And stamps with his feet To the time of the music; 490 The left eye begins On its own account working, It turns like a wheel. "But why aren't you dancing?" He says to his sons, And the two pretty ladies. "Dance! Dance!" They can't help themselves, There they are dancing! He laughs at them gaily, He wishes to show them 500 How things went in his time; He's shaking and swaying Like one on the deck Of a ship in rough weather. "Sing, Luiba!" he orders. The golden-haired lady Does not want to sing, But the old man will have it. The lady is singing A song low and tender, 510 It sounds like the breeze On a soft summer evening In velvety grasses Astray, like spring raindrops That kiss the young leaves, And it soothes the Pomyeshchick. The feeble old man: He is falling asleep now... And gently they carry him Down to the water, 520 And into the boat, And he lies there, still sleeping. Above him stands, holding A big green umbrella, The faithful old servant, His other hand guarding The sleeping Pomyeshchick From gnats and mosquitoes. The oarsmen are silent, The faint-sounding music 530 Can hardly be heard As the boat moving gently Glides on through the water... The peasants stand watching: The bright yellow hair Of the beautiful lady Streams out in the breeze Like a long golden banner... "I managed him finely, The noble Pomyeshchick," 540 Said KlIm to the peasants. "Be God with you, Barin! Go bragging and scolding, Don't think for a moment That we are now free And your servants no longer, But die as you lived, The almighty Pomyeshchick, To sound of our music, To songs of your slaves; 550 But only die quickly, And leave the poor peasants In peace. And now, brothers, Come, praise me and thank me! I've gladdened the commune. I shook in my shoes there Before the Pomyeshchick, For fear I should trip Or my tongue should betray me; And worse-I could hardly 560 Speak plain for my laughter! That eye! How it spins! And you look at it, thinking: 'But whither, my friend, Do you hurry so quickly? On some hasty errand Of yours, or another's? Perhaps with a pass From the Tsar-Little Father, You carry a message 570 From him.' I was standing And bursting with laughter! Well, I am a drunken And frivolous peasant, The rats in my corn-loft Are starving from hunger, My hut is quite bare, Yet I call God to witness That I would not take Such an office upon me 580 For ten hundred roubles Unless I were certain That he was the last, That I bore with his bluster To serve my own ends, Of my own will and pleasure." Old Vlasuchka sadly And thoughtfully answers, "How long, though, how long, though, Have we-not we only 590 But all Russian peasants- Endured the Pomyeshchicks? And not for our pleasure, For money or fun, Not for two or three months, But for life. What has changed, though? Of what are we bragging? For still we are peasants." The peasants, half-tipsy, Congratulate KlImka. 600 "Hurrah! Let us toss him!" And now they are placing Old Widow Terentevna Next to her bridegroom, The little child Jockoff, Saluting them gaily. They're eating and drinking What's left on the table. Then romping and jesting They stay till the evening, 610 And only at nightfall Return to the village. And here they are met By some sobering tidings: The old Prince is dead. From the boat he was taken, They thought him asleep, But they found he was lifeless. The second stroke-while He was sleeping-had fallen! 620 The peasants are sobered, They look at each other, And silently cross themselves. Then they breathe deeply; And never before Did the poor squalid village Called "Ignorant-Duffers," Of Volost "Old-Dustmen," Draw such an intense And unanimous breath... 630 Their pleasure, however, Was not very lasting, Because with the death Of the ancient Pomyeshchick, The sweet-sounding words Of his heirs and their bounties Ceased also. Not even A pick-me-up after The yesterday's feast Did they offer the peasants. 640 And as to the hayfields- Till now is the law-suit Proceeding between them, The heirs and the peasants. Old Vlasuchka was By the peasants appointed To plead in their name, And he lives now in Moscow. He went to St. Petersburg too, But I don't think 650 That much can be done For the cause of the peasants. PART III. THE PEASANT WOMAN PROLOGUE "Not only to men Must we go with our question, We'll ask of the women," The peasants decided. They asked in the village "Split-up," but the people Replied to them shortly, "Not here will you find one. But go to the village 'Stripped-Naked'-a woman 10 Lives there who is happy. She's hardly a woman, She's more like a cow, For a woman so healthy, So smooth and so clever, Could hardly be found. You must seek in the village Matrona Korchagin- The people there call her 'The Governor's Lady.'" 20 The peasants considered And went... Now already The corn-stalks are rising Like tall graceful columns, With gilded heads nodding, And whispering softly In gentle low voices. Oh, beautiful summer! No time is so gorgeous, 30 So regal, so rich. You full yellow cornfields, To look at you now One would never imagine How sorely God's people Had toiled to array you Before you arose, In the sight of the peasant, And stood before him, Like a glorious army 40 n front of a Tsar! 'Tis not by warm dew-drops That you have been moistened, The sweat of the peasant Has fallen upon you. The peasants are gladdened At sight of the oats And the rye and the barley, But not by the wheat, For it feeds but the chosen: 50 "We love you not, wheat! But the rye and the barley We love-they are kind, They feed all men alike." The flax, too, is growing So sweetly and bravely: "Ai! you little mite! You are caught and entangled!" A poor little lark In the flax has been captured; 60 It struggles for freedom. Pakhom picks it up, He kisses it tenderly: "Fly, little birdie!" .. The lark flies away To the blue heights of Heaven; The kind-hearted peasants Gaze lovingly upwards To see it rejoice In the freedom above... 70 The peas have come on, too; Like locusts, the peasants Attack them and eat them. They're like a plump maiden- The peas-for whoever Goes by must needs pinch them. Now peas are being carried In old hands, in young hands, They're spreading abroad Over seventy high-roads. 80 The vegetables-how They're flourishing also! Each toddler is clasping A radish or carrot, And many are cracking The seeds of the sunflower. The beetroots are dotted Like little red slippers All over the earth. Our peasants are walking, 90 Now faster-now slower. At last they have reached it- The village 'Stripped-Naked,' It's not much to look at: Each hut is propped up Like a beggar on crutches; The thatch from the roofs Has made food for the cattle; The huts are like feeble Old skeletons standing, 100 Like desolate rooks' nests When young birds forsake them. When wild Autumn winds Have dismantled the birch-trees. The people are all In the fields; they are working. Behind the poor village A manor is standing; It's built on the slope Of a hill, and the peasants 110 Are making towards it To look at it close. The house is gigantic, The courtyard is huge, There's a pond in it too; A watch-tower arises From over the house, With a gallery round it, A flagstaff upon it. They meet with a lackey 120 Near one of the gates: He seems to be wearing A strange kind of mantle; "Well, what are you up to?" He says to the friends, "The Pomyeshchick's abroad now, The manager's dying." He shows them his back, And they all begin laughing: A tiger is clutching 130 The edge of his shoulders! "Heh! here's a fine joke!" They are hotly discussing What kind of a mantle The lackey is wearing, Till clever Pakhom Has got hold of the riddle. "The cunning old rascal, He's stolen a carpet, And cut in the middle 140 A hole for his head!" Like weak, straddling beetles Shut up to be frozen In cold empty huts By the pitiless peasants. The servants are crawling All over the courtyard. Their master long since Has forgotten about them, And left them to live 150 As they can. They are hungry, All old and decrepit, And dressed in all manners, They look like a crowd In a gipsy encampment. And some are now dragging A net through the pond: "God come to your help! Have you caught something, brothers?" "One carp-nothing more; 160 There used once to be many, But now we have come To the end of the feast!" "Do try to get five!" Says a pale, pregnant woman, Who's fervently blowing A fire near the pond. "And what are those pretty Carved poles you are burning? They're balcony railings, 170 I think, are they not?" "Yes, balcony railings." "See here. They're like tinder; Don't blow on them, Mother! I bet they'll burn faster Than you find the victuals To cook in the pot!" "I'm waiting and waiting, And MItyenka sickens Because of the musty 180 Old bread that I give him. But what can I do? This life-it is bitter!" She fondles the head Of a half-naked baby Who sits by her side In a little brass basin, A button-nosed mite. "The boy will take cold there, The basin will chill him," 190 Says Prov; and he wishes To lift the child up, But it screams at him, angry. "No, no! Don't you touch him," The mother says quickly, "Why, can you not see That's his carriage he's driving? Drive on, little carriage! Gee-up, little horses! You see how he drives!" 200 The peasants each moment Observe some new marvel; And soon they have noticed A strange kind of labour Proceeding around them: One man, it appears, To the door has got fastened; He's toiling away To unscrew the brass handles, His hands are so weak 210 He can scarcely control them. Another is hugging Some tiles: "See, Yegorshka, I've dug quite a heap out!" Some children are shaking An apple-tree yonder: "You see, little Uncles, There aren't many left, Though the tree was quite heavy." "But why do you want them? 220 They're quite hard and green." "We're thankful to get them!" The peasants examine The park for a long time; Such wonders are seen here, Such cunning inventions: In one place a mountain Is raised; in another A ravine yawns deep! A lake has been made too; 230 Perhaps at one time There were swans on the water? The summer-house has some Inscriptions upon it, Demyan begins spelling Them out very slowly. A grey-haired domestic Is watching the peasants; He sees they have very Inquisitive natures, 240 And presently slowly Goes hobbling towards them, And holding a book. He says, "Will you buy it?" Demyan is a peasant Acquainted with letters, He tries for some time But he can't read a word. "Just sit down yourself On that seat near the linden, 250 And read the book leisurely Like a Pomyeshchick!" "You think you are clever," The grey-headed servant Retorts with resentment, "Yet books which are learned Are wasted upon you. You read but the labels On public-house windows, And that which is written 260 On every odd corner: 'Most strictly forbidden.'" The pathways are filthy, The graceful stone ladies Bereft of their noses. "The fruit and the berries, The geese and the swans Which were once on the water, The thieving old rascals Have stuffed in their maws. 270 Like church without pastor, Like fields without peasants, Are all these fine gardens Without a Pomyeshchick," The peasants remark. For long the Pomyeshchick Has gathered his treasures, When all of a sudden... (The six peasants laugh, But the seventh is silent, 280 He hangs down his head.) A song bursts upon them! A voice is resounding Like blasts of a trumpet. The heads of the peasants Are eagerly lifted, They gaze at the tower. On the balcony round it A man is now standing; He wears a pope's cassock; 290 He sings .. on the balmy Soft air of the evening, The bass, like a huge Silver bell, is vibrating, And throbbing it enters The hearts of the peasants. The words are not Russian, But some foreign language, But, like Russian songs, It is full of great sorrow, 300 Of passionate grief, Unending, unfathomed; It wails and laments, It is bitterly sobbing... "Pray tell us, good woman, What man is that singing?" Roman asks the woman Now feeding her baby With steaming ukha.[43] "A singer, my brothers, 310 A born Little Russian, The Barin once brought him Away from his home, With a promise to send him To Italy later. But long the Pomyeshchick Has been in strange parts And forgotten his promise; And now the poor fellow Would be but too glad 320 To get back to his village. There's nothing to do here, He hasn't a farthing, There's nothing before him And nothing behind him Excepting his voice. You have not really heard it; You will if you stay here Till sunrise to-morrow: Some three versts away 330 There is living a deacon, And he has a voice too. They greet one another: Each morning at sunrise Will our little singer Climb up to the watch-tower, And call to the other, 'Good-morrow to Father Ipat, and how fares he?' (The windows all shake 340 At the sound.) From the distance The deacon will answer, 'Good-morrow, good-morrow, To our little sweet-throat! I go to drink vodka, I'm going .. I'm going...' The voice on the air Will hang quivering around us For more than an hour, 350 Like the neigh of a stallion." The cattle are now Coming home, and the evening Is filled with the fragrance Of milk; and the woman, The mother of MItyenka, Sighs; she is thinking, "If only one cow Would turn into the courtyard!" But hark! In the distance 360 Some voices in chorus! "Good-bye, you poor mourners, May God send you comfort! The people are coming, We're going to meet them." The peasants are filled With relief; because after The whining old servants The people who meet them Returning from work 370 In the fields seem such healthy And beautiful people. The men and the women And pretty young girls Are all singing together. "Good health to you! Which is Among you the woman Matrona Korchagin?" The peasants demand. "And what do you want 380 With Matrona Korchagin?" The woman Matrona Is tall, finely moulded, Majestic in bearing, And strikingly handsome. Of thirty-eight years She appears, and her black hair Is mingled with grey. Her complexion is swarthy, Her eyes large and dark 390 And severe, with rich lashes. A white shirt, and short Sarafan[44] she is wearing, She walks with a hay-fork Slung over her shoulder. "Well, what do you want With Matrona Korchagin?" The peasants are silent; They wait till the others Have gone in advance, 400 And then, bowing, they answer: "We come from afar, And a trouble torments us, A trouble so great That for it we've forsaken Our homes and our work, And our appetites fail. We're orthodox peasants, From District 'Most Wretched,' From 'Destitute Parish,' 410 From neighbouring hamlets- 'Patched,' 'Barefoot,' and 'Shabby,' 'Bleak,' 'Burnt-Out,' and 'Hungry,' And 'Harvestless,' too. We met in the roadway And argued about Who is happy in Russia. Luka said, 'The pope,' And Demyan, 'The Pomyeshchick,' And Prov said, 'The Tsar,' 420 And Roman, 'The official.' 'The round-bellied merchant,' Said both brothers Goobin, Mitrodor and Ivan. Pakhom said, 'His Highness, The Tsar's Chief Adviser.' Like bulls are the peasants: Once folly is in them You cannot dislodge it Although you should beat them 430 With stout wooden cudgels, They stick to their folly And nothing will move them. We argued and quarrelled, While quarrelling fought, And while fighting decided That never again Would we turn our steps homewards To kiss wives and children, To see the old people, 440 Until we have found The reply to our question, Of who can in Russia Be happy and free? We've questioned the pope, We've asked the Pomyeshchick, And now we ask you. We'll seek the official, The Minister, merchant, We even will go 450 To the Tsar-Little Father, Though whether he'll see us We cannot be sure. But rumour has told us That you're free and happy. Then say, in God's name, If the rumour be true." Matrona Korchagin Does not seem astonished, But only a sad look 460 Creeps into her eyes, And her face becomes thoughtful. "Your errand is surely A foolish one, brothers," She says to the peasants, "For this is the season Of work, and no peasant For chatter has time." "Till now on our journey Throughout half the Empire 470 We've met no denial," The peasants protest. "But look for yourselves, now, The corn-ears are bursting. We've not enough hands." "And we? What are we for? Just give us some sickles, And see if we don't Get some work done to-morrow!" The peasants reply. 480 Matrona sees clearly Enough that this offer Must not be rejected; "Agreed," she said, smiling, "To such lusty fellows As you, we may well look For ten sheaves apiece." "You give us your promise To open your heart to us?" "I will hide nothing." 490 Matrona Korchagin Now enters her cottage, And while she is working Within it, the peasants Discover a very Nice spot just behind it, And sit themselves down. There's a barn close beside them And two immense haystacks, A flax-field around them; 500 And lying just near them A fine plot of turnips, And spreading above them A wonderful oak-tree, A king among oaks. They're sitting beneath it, And now they're producing The magic white napkin: "Heh, napkin enchanted, Give food to the peasants!" 510 The napkin unfolds, Two hands have come floating From no one sees where, Place a pailful of vodka, A large pile of bread On the magic white napkin, And dwindle away. The two brothers Goobin Are chuckling together, For they have just pilfered 520 A very big horse-radish Out of the garden- It's really a monster!

The script ran 0.007 seconds.