Percy Bysshe Shelley - The Cenci : A Tragedy In Five ActsPercy Bysshe Shelley - The Cenci : A Tragedy In Five Acts
Work rating:
Low
1 2 3 4 5
Savella.
Ha! Is it so?
Beatrice.
My Lord, I pray excuse us;
We will retire; my mother is not well:
She seems quite overcome with this strange horror.
[Exeunt Lucretia and Beatrice.
Savella.
Can you suspect who may have murdered him?
Bernardo.
I know not what to think.
Savella.
Can you name any
Who had an interest in his death?
Bernardo.
Alas!
I can name none who had not, and those most
Who most lament that such a deed is done;
My mother, and my sister, and myself.
Savella.
`Tis strange! There were clear marks of violence.
I found the old man`s body in the moonlight
Hanging beneath the window of his chamber,
Among the branches of a pine: he could not
Have fallen there, for all his limbs lay heaped
And effortless; `tis true there was no blood . . .
Favour me, Sir; it much imports your house
That all should be made clear; to tell the ladies
That I request their presence.
[Exit Bernardo.
Enter Guards bringing in Marzio.
Guard.
We have one.
Officer.
My Lord, we found this ruffian and another
Lurking among the rocks; there is no doubt
But that they are the murderers of Count Cenci:
Each had a bag of coin; this fellow wore
A gold-inwoven robe, which shining bright
Under the dark rocks to the glimmering moon
Betrayed them to our notice: the other fell
Desperately fighting.
Savella.
What does he confess?
Officer.
He keeps firm silence; but these lines found on him
May speak.
Savella.
Their language is at least sincere.
[Reads.
`To the Lady Beatrice.
`That the atonement of what my nature sickens to conjecture may soon arrive, I send thee, at thy brother`s desire, those who will speak and do more than I dare write. . .
`Thy devoted servant, Orsino.`
Enter Lucretia, Beatrice, and Bernardo.
Knowest thou this writing, Lady?
Beatrice.
No.
Savella.
Nor thou?
Lucretia.
(Her conduct throughout the scene is marked by extreme agitation.)
Where was it found? What is it? It should be
Orsino`s hand! It speaks of that strange horror
Which never yet found utterance, but which made
Between that hapless child and her dead father
A gulf of obscure hatred.
Savella.
Is it so?
Is it true, Lady, that thy father did
Such outrages as to awaken in thee
Unfilial hate?
Beatrice.
Not hate, `twas more than hate:
This is most true, yet wherefore question me?
Savella.
There is a deed demanding question done;
Thou hast a secret which will answer not.
Beatrice.
What sayest? My Lord, your words are bold and rash.
Savella.
I do arrest all present in the name
Of the Pope`s Holiness. You must to Rome.
Lucretia.
O, not to Rome! Indeed we are not guilty.
Beatrice.
Guilty! Who dares talk of guilt? My Lord,
I am more innocent of parricide
Than is a child born fatherless . . . Dear mother,
Your gentleness and patience are no shield
For this keen-judging world, this two-edged lie,
Which seems, but is not. What! will human laws,
Rather will ye who are their ministers,
Bar all access to retribution first,
And then, when Heaven doth interpose to do
What ye neglect, arming familiar things
To the redress of an unwonted crime,
Make ye the victims who demanded it
Culprits? `Tis ye are culprits! That poor wretch
Who stands so pale, and trembling, and amazed,
If it be true he murdered Cenci, was
A sword in the right hand of justest God.
Wherefore should I have wielded it? Unless
The crimes which mortal tongue dare never name
God therefore scruples to avenge.
Savella.
You own
That you desired his death?
Beatrice.
It would have been
A crime no less than his, if for one moment
That fierce desire had faded in my heart.
`Tis true I did believe, and hope, and pray,
Ay, I even knew . . . for God is wise and just,
That some strange sudden death hung over him.
`Tis true that this did happen, and most true
There was no other rest for me on earth,
No other hope in Heaven . . . now what of this?
Savella.
Strange thoughts beget strange deeds; and here are both:
I judge thee not.
Beatrice.
And yet, if you arrest me,
You are the judge and executioner
Of that which is the life of life: the breath
Of accusation kills an innocent name,
And leaves for lame acquittal the poor life
Which is a mask without it. `Tis most false
That I am guilty of foul parricide;
Although I must rejoice, for justest cause,
That other hands have sent my father`s soul
To ask the mercy he denied to me.
Now leave us free; stain not a noble house
With vague surmises of rejected crime;
Add to our sufferings and your own neglect
No heavier sum: let them have been enough:
Leave us the wreck we have.
Savella.
I dare not, Lady.
I pray that you prepare yourselves for Rome:
There the Pope`s further pleasure will be known.
Lucretia.
O, not to Rome! O, take us not to Rome!
Beatrice.
Why not to Rome, dear mother? There as here
Our innocence is as an armèd heel
To trample accusation. God is there
As here, and with His shadow ever clothes
The innocent, the injured and the weak;
And such are we. Cheer up, dear Lady, lean
On me; collect your wandering thoughts. My Lord,
As soon as you have taken some refreshment,
And had all such examinations made
Upon the spot, as may be necessary
To the full understanding of this matter,
We shall be ready. Mother; will you come?
Lucretia.
Ha! they will bind us to the rack, and wrest
Self-accusation from our agony!
Will Giacomo be there? Orsino? Marzio?
All present; all confronted; all demanding
Each from the other`s countenance the thing
Which is in every heart! O, misery!
[She faints, and is borne out.
Savella.
She faints: an ill appearance this.
Beatrice.
My Lord,
She knows not yet the uses of the world.
She fears that power is as a beast which grasps
And loosens not: a snake whose look transmutes
All things to guilt which is its nutriment.
She cannot know how well the supine slaves
Of blind authority read the truth of things
When written on a brow of guilelessness:
She sees not yet triumphant Innocence
Stand at the judgement-seat of mortal man,
A judge and an accuser of the wrong
Which drags it there. Prepare yourself, my Lord;
Our suite will join yours in the court below.
[Exeunt.
END OF THE FOURTH ACT.
ACT V
Scene I.
—An Apartment in Orsino`s Palace. Enter Orsino and Giacomo.
Giacomo.
Do evil deeds thus quickly come to end?
O, that the vain remorse which must chastise
Crimes done, had but as loud a voice to warn
As its keen sting is mortal to avenge!
O, that the hour when present had cast off
The mantle of its mystery, and shown
The ghastly form with which it now returns
When its scared game is roused, cheering the hounds
Of conscience to their prey! Alas! Alas!
It was a wicked thought, a piteous deed,
To kill an old and hoary-headed father.
Orsino.
It has turned out unluckily, in truth.
Giacomo.
To violate the sacred doors of sleep;
To cheat kind Nature of the placid death
Which she prepares for overwearied age;
To drag from Heaven an unrepentant soul
Which might have quenched in reconciling prayers
A life of burning crimes . . .
Orsino.
You cannot say
I urged you to the deed.
Giacomo.
O, had I never
Found in thy smooth and ready countenance
The mirror of my darkest thoughts; hadst thou
Never with hints and questions made me look
Upon the monster of my thought, until
It grew familiar to desire . . .
Orsino.
`Tis thus
Men cast the blame of their unprosperous acts
Upon the abettors of their own resolve;
Or anything but their weak, guilty selves.
And yet, confess the truth, it is the peril
In which you stand that gives you this pale sickness
Of penitence; confess `tis fear disguised
From its own shame that takes the mantle now
Of thin remorse. What if we yet were safe?
Giacomo.
How can that be? Already Beatrice,
Lucretia and the murderer are in prison.
I doubt not officers are, whilst we speak,
Sent to arrest us.
Orsino.
I have all prepared
For instant flight. We can escape even now,
So we take fleet occasion by the hair.
Giacomo.
Rather expire in tortures, as I may.
What! will you cast by self-accusing flight
Assured conviction upon Beatrice?
She, who alone in this unnatural work,
Stands like God`s angel ministered upon
By fiends; avenging such a nameless wrong
As turns black parricide to piety;
Whilst we for basest ends . . . I fear, Orsino,
While I consider all your words and looks,
Comparing them with your proposal now,
That you must be a villain. For what end
Could you engage in such a perilous crime,
Training me on with hints, and signs, and smiles,
Even to this gulf? Thou art no liar? No,
Thou art a lie! Traitor and murderer!
Coward and slave! But, no, defend thyself; [Drawing.
Let the sword speak what the indignant tongue
Disdains to brand thee with.
Orsino.
Put up your weapon.
Is it the desperation of your fear
Makes you thus rash and sudden with a friend,
Now ruined for your sake? If honest anger
Have moved you, know, that what I just proposed
Was but to try you. As for me, I think,
Thankless affection led me to this point,
From which, if my firm temper could repent,
I cannot now recede. Even whilst we speak
The ministers of justice wait below:
They grant me these brief moments. Now if you
Have any word of melancholy comfort
To speak to your pale wife, `twere best to pass
Out at the postern, and avoid them so.
Giacomo.
O, generous friend! How canst thou pardon me?
Would that my life could purchase thine!
Orsino.
That wish
Now comes a day too late. Haste; fare thee well!
Hear`st thou not steps along the corridor? [Exit Giacomo.
I`m sorry for it; but the guards are waiting
At his own gate, and such was my contrivance
That I might rid me both of him and them.
I thought to act a solemn comedy
Upon the painted scene of this new world,
And to attain my own peculiar ends
By some such plot of mingled good and ill
As others weave; but there arose a Power
Which grasped and snapped the threads of my device
And turned it to a net of ruin . . . Ha! [A shout is heard.
Is that my name I hear proclaimed abroad?
But I will pass, wrapped in a vile disguise;
Rags on my back, and a false innocence
Upon my face, through the misdeeming crowd
Which judges by what seems. `Tis easy then
For a new name and for a country new,
And a new life, fashioned on old desires,
To change the honours of abandoned Rome.
And these must be the masks of that within,
Which must remain unaltered . . . Oh, I fear
That what is past will never let me rest!
Why, when none else is conscious, but myself,
Of my misdeeds, should my own heart`s contempt
Trouble me? Have I not the power to fly
My own reproaches? Shall I be the slave
Of . . . what? A word? which those of this false world
Employ against each other, not themselves;
As men wear daggers not for self-offence.
But if I am mistaken, where shall I
Find the disguise to hide me from myself,
As now I skulk from every other eye?
[Exit.
Scene II.
—A Hall of Justice. Camillo, Judges, &c., are discovered seated; Marzio is led in.
First Judge.
Accused, do you persist in your denial?
I ask you, are you innocent, or guilty?
I demand who were the participators
In your offence? Speak truth and the whole truth.
Marzio.
My God! I did not kill him; I know nothing;
Olimpio sold the robe to me from which
You would infer my guilt.
Second Judge.
Away with him!
First Judge.
Dare you, with lips yet white from the rack`s kiss
Speak false? Is it so soft a questioner,
That you would bandy lover`s talk with it
Till it wind out your life and soul? Away!
Marzio.
Spare me! O, spare! I will confess.
First Judge.
Then speak.
Marzio.
I strangled him in his sleep.
First Judge.
Who urged you to it?
Marzio.
His own son Giacomo, and the young prelate
Orsino sent me to Petrella; there
The ladies Beatrice and Lucretia
Tempted me with a thousand crowns, and I
And my companion forthwith murdered him.
Now let me die.
First Judge.
This sounds as bad as truth. Guards, there,
Lead forth the prisoner!
Enter Lucretia, Beatrice, and Giacomo, guarded.
Look upon this man;
When did you see him last?
Beatrice.
We never saw him.
Marzio.
You know me too well, Lady Beatrice.
Beatrice.
I know thee! How? where? when?
Marzio.
You know `twas I
Whom you did urge with menaces and bribes
To kill your father. When the thing was done
You clothed me in a robe of woven gold
And bade me thrive: how I have thriven, you see.
You, my Lord Giacomo, Lady Lucretia,
You know that what I speak is true.
[Beatrice advances towards him; he covers his face, and shrinks back.
Oh, dart
The terrible resentment of those eyes
On the dead earth! Turn them away from me!
They wound: `twas torture forced the truth. My Lords,
Having said this let me be led to death.
Beatrice.
Poor wretch, I pity thee: yet stay awhile.
Camillo.
Guards, lead him not away.
Beatrice.
Cardinal Camillo,
You have a good repute for gentleness
And wisdom: can it be that you sit here
To countenance a wicked farce like this?
When some obscure and trembling slave is dragged
From sufferings which might shake the sternest heart
And bade to answer, not as he believes,
But as those may suspect or do desire
Whose questions thence suggest their own reply:
And that in peril of such hideous torments
As merciful God spares even the damned. Speak now
The thing you surely know, which is that you,
If your fine frame were stretched upon that wheel,
And you were told: `Confess that you did poison
Your little nephew; that fair blue-eyed child
Who was the lodestar of your life:`—and though
All see, since his most swift and piteous death,
That day and night, and heaven and earth, and time,
And all the things hoped for or done therein
Are changed to you, through your exceeding grief,
Yet you would say, `I confess anything:`
And beg from your tormentors, like that slave,
The refuge of dishonourable death.
I pray thee, Cardinal, that thou assert
My innocence.
Camillo.
(much moved).
What shall we think, my Lords?
Shame on these tears! I thought the heart was frozen
Which is their fountain. I would pledge my soul
That she is guiltless.
Judge.
Yet she must be tortured.
Camillo.
I would as soon have tortured mine own nephew
(If he now lived he would be just her age;
His hair, too, was her colour, and his eyes
Like hers in shape, but blue and not so deep)
As that most perfect image of God`s love
That ever came sorrowing upon the earth.
She is as pure as speechless infancy!
Judge.
Well, be her purity on your head, my Lord,
If you forbid the rack. His Holiness
Enjoined us to pursue this monstrous crime
By the severest forms of law; nay even
To stretch a point against the criminals.
The prisoners stand accused of parricide
Upon such evidence as justifies
Torture.
Beatrice.
What evidence? This man`s?
Judge.
Even so.
Beatrice
(to Marzio).
Come near. And who art thou thus chosen forth
Out of the multitude of living men
To kill the innocent?
Marzio.
I am Marzio,
Thy father`s vassal.
Beatrice.
Fix thine eyes on mine;
Answer to what I ask.
[Turning to the Judges.
I prithee mark
His countenance: unlike bold calumny
Which sometimes dares not speak the thing it looks,
He dares not look the thing he speaks, but bends
His gaze on the blind earth.
(To Marzio.)
What! wilt thou say
That I did murder my own father?
Marzio.
Oh!
Spare me! My brain swims round . . . I cannot speak . . .
It was that horrid torture forced the truth.
Take me away! Let her not look on me!
I am a guilty miserable wretch;
I have said all I know; now, let me die!
Beatrice.
My Lords, if by my nature I had been
So stern, as to have planned the crime alleged,
Which your suspicions dictate to this slave,
And the rack makes him utter, do you think
I should have left this two-edged instrument
Of my misdeed; this man, this bloody knife
With my own name engraven on the heft,
Lying unsheathed amid a world of foes,
For my own death? That with such horrible need
For deepest silence, I should have neglected
So trivial a precaution, as the making
His tomb the keeper of a secret written
On a thief`s memory? What is his poor life?
What are a thousand lives? A parricide
Had trampled them like dust; and, see, he lives! (Turning to Marzio.)
And thou . . .
Marzio.
Oh, spare me! Speak to me no more!
That stern yet piteous look, those solemn tones,
Wound worse than torture.
(To the Judges.
I have told it all;
For pity`s sake lead me away to death.
Camillo.
Guards, lead him nearer the Lady Beatrice,
He shrinks from her regard like autumn`s leaf
From the keen breath of the serenest north.
Beatrice.
O thou who tremblest on the giddy verge
Of life and death, pause ere thou answerest me;
So mayst thou answer God with less dismay:
What evil have we done thee? I, alas!
Have lived but on this earth a few sad years,
And so my lot was ordered, that a father
First turned the moments of awakening life
To drops, each poisoning youth`s sweet hope; and then
Stabbed with one blow my everlasting soul;
And my untainted fame; and even that peace
Which sleeps within the core of the heart`s heart;
But the wound was not mortal; so my hate
Became the only worship I could lift
To our great father, who in pity and love,
Armed thee, as thou dost say, to cut him off;
And thus his wrong becomes my accusation;
And art thou the accuser? If thou hopest
Mercy in heaven, show justice upon earth:
Worse than a bloody hand is a hard heart.
If thou hast done murders, made thy life`s path
Over the trampled laws of God and man,
Rush not before thy Judge, and say: `My maker,
I have done this and more; for there was one
Who was most pure and innocent on earth;
And because she endured what never any
Guilty or innocent endured before:
Because her wrongs could not be told, not thought;
Because thy hand at length did rescue her;
I with my words killed her and all her kin.`
Think, I adjure you, what it is to slay
The reverence living in the minds of men
Towards our ancient house, and stainless fame!
Think what it is to strangle infant pity,
Cradled in the belief of guileless looks,
Till it become a crime to suffer. Think
What `tis to blot with infamy and blood
All that which shows like innocence, and is,
Hear me, great God! I swear, most innocent,
So that the world lose all discrimination
Between the sly, fierce, wild regard of guilt,
And that which now compels thee to reply
To what I ask: Am I, or am I not
A parricide?
Marzio.
Thou art not!
Judge.
What is this?
Marzio.
I here declare those whom I did accuse
Are innocent. `Tis I alone am guilty.
Judge.
Drag him away to torments; let them be
Subtle and long drawn out, to tear the folds
Of the heart`s inmost cell. Unbind him not
Till he confess.
Marzio.
Torture me as ye will:
A keener pang has wrung a higher truth
From my last breath. She is most innocent!
Bloodhounds, not men, glut yourselves well with me;
I will not give you that fine piece of nature
To rend and ruin.
[Exit Marzio, guarded.
Camillo.
What say ye now, my Lords?
Judge.
Let tortures strain the truth till it be white
As snow thrice sifted by the frozen wind.
Camillo.
Yet stained with blood.
Judge
(to Beatrice).
Know you this paper, Lady?
Beatrice.
Entrap me not with questions. Who stands here
As my accuser? Ha! wilt thou be he,
Who art my judge? Accuser, witness, judge,
What, all in one? Here is Orsino`s name;
Where is Orsino? Let his eye meet mine.
What means this scrawl? Alas! ye know not what,
And therefore on the chance that it may be
Some evil, will ye kill us?
Enter an Officer.
Officer.
Marzio`s dead.
Judge.
What did he say?
Officer.
Nothing. As soon as we
Had bound him on the wheel, he smiled on us,
As one who baffles a deep adversary;
And holding his breath, died.
Judge.
There remains nothing
But to apply the question to those prisoners,
Who yet remain stubborn.
Camillo.
I overrule
Further proceedings, and in the behalf
Of these most innocent and noble persons
Will use my interest with the Holy Father.
Judge.
Let the Pope`s pleasure then be done. Meanwhile
Conduct these culprits each to separate cells;
And be the engines ready: for this night
If the Pope`s resolution be as grave,
Pious, and just as once, I`ll wring the truth
Out of those nerves and sinews, groan by groan.
[Exeunt.
Scene III.
—The Cell of a Prison. Beatrice is discovered asleep on a couch. Enter Bernardo.
Bernardo.
How gently slumber rests upon her face,
Like the last thoughts of some day sweetly spent
Closing in night and dreams, and so prolonged.
After such torments as she bore last night,
How light and soft her breathing comes. Ay me!
Methinks that I shall never sleep again.
But I must shake the heavenly dew of rest
From this sweet folded flower, thus . . . wake! awake!
What, sister, canst thou sleep?
Beatrice
(awaking).
I was just dreaming
That we were all in Paradise. Thou knowest
This cell seems like a kind of Paradise
After our father`s presence.
Bernardo.
Dear, dear sister,
Would that thy dream were not a dream! O God!
How shall I tell?
Beatrice.
What wouldst thou tell, sweet brother?
Bernardo.
Look not so calm and happy, or even whilst
I stand considering what I have to say
My heart will break.
Beatrice.
See now, thou mak`st me weep:
How very friendless thou wouldst be, dear child,
If I were dead. Say what thou hast to say.
Bernardo.
They have confessed; they could endure no more
The tortures . . .
Beatrice.
Ha! What was there to confess?
They must have told some weak and wicked lie
To flatter their tormentors. Have they said
That they were guilty? O white innocence,
That thou shouldst wear the mask of guilt to hide
Thine awful and serenest countenance
From those who know thee not!
Enter Judge with Lucretia and Giacomo, guarded.
Ignoble hearts!
For some brief spasms of pain, which are at least
As mortal as the limbs through which they pass,
Are centuries of high splendour laid in dust?
And that eternal honour which should live
Sunlike, above the reek of mortal fame,
Changed to a mockery and a byword? What!
Will you give up these bodies to be dragged
At horses` heels, so that our hair should sweep
The footsteps of the vain and senseless crowd,
Who, that they may make our calamity
Their worship and their spectacle, will leave
The churches and the theatres as void
As their own hearts? Shall the light multitude
Fling, at their choice, curses or faded pity,
Sad funeral flowers to deck a living corpse,
Upon us as we pass to pass away,
And leave . . . what memory of our having been?
Infamy, blood, terror, despair? O thou,
Who wert a mother to the parentless,
Kill not thy child! Let not her wrongs kill thee!
Brother, lie down with me upon the rack,
And let us each be silent as a corpse;
It soon will be as soft as any grave.
`Tis but the falsehood it can wring from fear
Makes the rack cruel.
Giacomo.
They will tear the truth
Even from thee at last, those cruel pains:
For pity`s sake say thou art guilty now.
Lucretia.
Oh, speak the truth! Let us all quickly die;
And after death, God is our judge, not they;
He will have mercy on us.
Bernardo.
If indeed
It can be true, say so, dear sister mine;
And then the Pope will surely pardon you,
And all be well.
Judge.
Confess, or I will warp
Your limbs with such keen tortures . . .
Beatrice.
Tortures! Turn
The rack henceforth into a spinning-wheel!
Torture your dog, that he may tell when last
He lapped the blood his master shed . . . not me!
My pangs are of the mind, and of the heart,
And of the soul; ay, of the inmost soul,
Which weeps within tears as of burning gall
To see, in this ill world where none are true,
My kindred false to their deserted selves.
And with considering all the wretched life
Which I have lived, and its now wretched end,
And the small justice shown by Heaven and Earth
To me or mine; and what a tyrant thou art,
And what slaves these; and what a world we make,
The oppressor and the oppressed . . . such pangs compel
My answer. What is it thou wouldst with me?
Judge.
Art thou not guilty of thy father`s death?
Beatrice.
Or wilt thou rather tax high-judging God
That He permitted such an act as that
Which I have suffered, and which He beheld;
Made it unutterable, and took from it
All refuge, all revenge, all consequence,
But that which thou hast called my father`s death?
Which is or is not what men call a crime,
Which either I have done, or have not done;
Say what ye will. I shall deny no more.
If ye desire it thus, thus let it be,
And so an end of all. Now do your will;
No other pains shall force another word.
Judge.
She is convicted, but has not confessed.
Be it enough. Until their final sentence
Let none have converse with them. You, young Lord,
Linger not here!
Source
The script ran 0.008 seconds.