Robert Browning - The Ring And The Book - Chapter VI - Giuseppe CaponsacchiRobert Browning - The Ring And The Book - Chapter VI - Giuseppe Caponsacchi
Work rating:
Low
1 2 3
By the better trick, the insult he spared Christ—
Lure him the lure o’ the letters, Aretine!
Lick him o’er slimy-smooth with jelly-filth
O’ the verse-and-prose pollution in love’s guise!
The cockatrice is with the basilisk!
There let them grapple, denizens o’ the dark,
Foes or friends, but indissolubly bound,
In their one spot out of the ken of God
Or care of man, for ever and ever more!
Why, Sirs, what’s this? Why, this is sorry and strange!—
Futility, divagation: this from me
Bound to be rational, justify an act
Of sober man!—whereas, being moved so much,
I give you cause to doubt the lady’s mind:
A pretty sarcasm for the world! I fear
You do her wit injustice,—all through me!
Like my fate all through,—ineffective help!
A poor rash advocate I prove myself.
You might be angry with good cause: but sure
At the advocate,—only at the undue zeal
That spoils the force of his own plea, I think?
My part was just to tell you how things stand,
State facts and not be flustered at their fume.
But then ’tis a priest speaks: as for love,—no!
If you let buzz a vulgar fly like that
About your brains, as if I loved, forsooth,
Indeed, Sirs, you do wrong! We had no thought
Of such infatuation, she and I:
There are many points that prove it: do be just!
I told you,—at one little roadside-place
I spent a good half-hour, paced to and fro
The garden; just to leave her free awhile,
I plucked a handful of Spring herb and bloom:
I might have sat beside her on the bench
Where the children were: I wish the thing had been,
Indeed: the event could not be worse, you know:
One more half-hour of her saved! She’s dead now, Sirs!
While I was running on at such a rate,
Friends should have plucked me by the sleeve: I went
Too much o’ the trivial outside of her face
And the purity that shone there—plain to me,
Not to you, what more natural? Nor am I
Infatuated,—oh, I saw, be sure!
Her brow had not the right line, leaned too much,
Painters would say; they like the straight-up Greek:
This seemed bent somewhat with an invisible crown
Of martyr and saint, not such as art approves.
And how the dark orbs dwelt deep underneath,
Looked out of such a sad sweet heaven on me—
The lips, compressed a little, came forward too,
Careful for a whole world of sin and pain.
That was the face, her husband makes his plea,
He sought just to disfigure,—no offence
Beyond that! Sirs, let us be rational!
He needs must vindicate his honour,—ay,
Yet shirks, the coward, in a clown’s disguise,
Away from the scene, endeavours to escape.
Now, had he done so, slain and left no trace
O’ the slayer,—what were vindicated, pray?
You had found his wife disfigured or a corpse,
For what and by whom? It is too palpable!
Then, here’s another point involving law:
I use this argument to show you meant
No calumny against us by that title
O’ the sentence,—liars try to twist it so:
What penalty it bore, I had to pay
Till further proof should follow of innocence—
Probationis ob defectum,—proof?
How could you get proof without trying us?
You went through the preliminary form,
Stopped there, contrived this sentence to amuse
The adversary. If the title ran
For more than fault imputed and not proved,
That was a simple penman’s error, else
A slip i’ the phrase,—as when we say of you
“Charged with injustice”—which may either be
Or not be,—’tis a name that sticks meanwhile.
Another relevant matter: fool that I am!
Not what I wish true, yet a point friends urge:
It is not true,—yet, since friends think it helps,—
She only tried me when some others failed—
Began with Conti, whom I told you of,
And Guillichini, Guido’s kinsfolk both,
And when abandoned by them, not before,
Turned to me. That’s conclusive why she turned.
Much good they got by the happy cowardice!
Conti is dead, poisoned a month ago:
Does that much strike you as a sin? Not much,
After the present murder,—one mark more
On the Moor’s skin,—what is black by blacker still?
Conti had come here and told truth. And so
With Guillichini; he’s condemned of course
To the galleys, as a friend in this affair,
Tried and condemned for no one thing i’ the world,
A fortnight since by who but the Governor?—
The just judge, who refused Pompilia help
At first blush, being her husband’s friend, you know.
There are two tales to suit the separate courts,
Arezzo and Rome: he tells you here, we fled
Alone, unhelped,—lays stress on the main fault,
The spiritual sin, Rome looks to: but elsewhere
He likes best we should break in, steal, bear off,
Be fit to brand and pillory and flog—
That’s the charge goes to the heart of the Governor:
If these unpriest me, you and I may yet
Converse, Vincenzo Marzi-Medici!
Oh, Sirs, there are worse men than you, I say!
More easily duped, I mean; this stupid lie,
Its liar never dared propound in Rome,
He gets Arezzo to receive,—nay more,
Gets Florence and the Duke to authorise!
This is their Rota’s sentence, their Granduke
Signs and seals! Rome for me henceforward—Rome,
Where better men are,—most of all, that man
The Augustinian of the Hospital,
Who writes the letter,—he confessed, he says,
Many a dying person, never one
So sweet and true and pure and beautiful.
A good man! Will you make him Pope one day?
Not that he is not good too, this we have—
But old,—else he would have his word to speak,
His truth to teach the world: I thirst for truth,
But shall not drink it till I reach the source.
Sirs, I am quiet again. You see, we are
So very pitiable, she and I,
Who had conceivably been otherwise.
Forget distemperature and idle heat!
Apart from truth’s sake, what’s to move so much?
Pompilia will be presently with God;
I am, on earth, as good as out of it,
A relegated priest; when exile ends,
I mean to do my duty and live long.
She and I are mere strangers now: but priests
Should study passion; how else cure mankind,
Who come for help in passionate extremes?
I do but play with an imagined life
Of who, unfettered by a vow, unblessed
By the higher call,—since you will have it so,—
Leads it companioned by the woman there.
To live, and see her learn, and learn by her,
Out of the low obscure and petty world—
Or only see one purpose and one will
Evolve themselves i’ the world, change wrong to right:
To have to do with nothing but the true,
The good, the eternal—and these, not alone
In the main current of the general life,
But small experiences of every day,
Concerns of the particular hearth and home:
To learn not only by a comet’s rush
But a rose’s birth,—not by the grandeur, God—
But the comfort, Christ. All this, how far away!
Mere delectation, meet for a minute’s dream!—
Just as a drudging student trims his lamp,
Opens his Plutarch, puts him in the place
Of Roman, Grecian; draws the patched gown close,
Dreams, “Thus should I fight, save or rule the world!”—
Then smilingly, contentedly, awakes
To the old solitary nothingness.
So I, from such communion, pass content. . . .
O great, just, good God! Miserable me!
Source
The script ran 0.002 seconds.