Adam Lindsay Gordon - Ashtaroth: A Dramatic LyricAdam Lindsay Gordon - Ashtaroth: A Dramatic Lyric
Work rating:
Medium
1 2 3 4
And gain`d for one lost acre ten;
And even the ancient house and glen
Rebought with purchase-money.
He, too, is wealthy; he has got
By churchly rights a fertile spot,
A land of corn and wine, I wot,
A land of milk and honey.
Now, Eric, change thy plans and ride
With us; thou hast no ties, no bride.
Eric:
Nay, ties I have, and time and tide,
Thou knowest, wait for no man;
And I go north; God`s blessing shuns
The dwellings of forgetful sons,
That proverb he may read who runs,
In Christian lore or Roman.
My good old mother she hath heard,
For twelve long months, from me no word;
At thought of her my heart is stirr`d,
And even mine eyes grow moister.
Greet Ursula from me; her fame
Is known to all. A nobler dame,
Since days of Clovis, ne`er became
The inmate of a cloister.
Our paths diverge, yet we may go
Together for a league or so;
I, too, will join thy band below
When thou thy bugle windest.
[Eric goes out.]
Hugo:
From weaknesses we stand afar,
On us unpleasantly they jar;
And yet the stoutest-hearted are
The gentlest and the kindest.
My mother loved me tenderly;
Alas! her only son was I.
I shudder`d, but my lids were dry,
By death made orphan newly.
A braver man than me, I swear,
Who never comprehended fear,
Scarce names his mother, and the tear,
Unbidden, springs unruly.
SCENE — A Road on the Norman Frontiers.
HUGO, AGATHA, ORION, THURSTON, and armed attendants, riding slowly.
Agatha:
Sir Knight, what makes you so grave and glum?
At times I fear you are deaf or dumb,
Or both.
Hugo: And yet, should I speak the truth,
There is little in common `twixt us, forsooth;
You would think me duller, and still more vain,
If I uttered the thoughts that fill my brain;
Since the matters with which my mind is laden
Would scarcely serve to amuse a maiden.
Agatha:
I am so foolish and you are so wise,
`Tis the meaning your words so ill disguise.
Alas! my prospects are sad enough:
I had rather listen to speeches rough
Than muse and meditate silently
On the coming loss of my liberty.
Sad hope to me can my future bring,
Yet, while I may, I would prattle and sing,
Though it only were to try and assuage
The dreariness of my pilgrimage.
Hugo:
Prattle and sing to your heart`s content,
And none will offer impediment.
Agatha (sings):
We were playmates in childhood, my sister and I,
Whose playtime with childhood is done;
Through thickets where briar and bramble grew high,
Barefooted I`ve oft seen her run.
I`ve known her, when mists on the moorland hung white,
Bareheaded past nightfall remain;
She has followed a landless and penniless knight
Through battles and sieges in Spain.
But I pulled the flower, and shrank from the thorn,
Sought the sunshine, and fled from the mist;
My sister was born to face hardship with scorn —
I was born to be fondled and kiss`d.
Hugo (aside):
She has a sweet voice.
Orion: And a sweet face, too —
Be candid for once, and give her her due.
Agatha:
Your face grows longer, and still more long,
Sir Scholar! how did you like my song?
Hugo:
I thought it rather a silly one.
Agatha:
You are far from a pleasant companion.
SCENE — An Apartment in a Wayside Inn.
HUGO and AGATHA. Evening.
Hugo:
I will leave you now — we have talked enough,
And for one so tenderly reared and nursed
This journey is wearisome, perhaps, and rough.
Agatha: Will you not finish your story first?
Hugo:
I repent me that I began it now,
`Tis a dismal tale for a maiden`s ears;
Your cheek is pale already, your brow
Is sad, and your eyes are moist with tears.
Agatha:
It may be thus, I am lightly vexed,
But the tears will lightly come and go;
I can cry one moment and laugh the next,
Yet I have seen terrors, as well you know.
I remember that flight through moss and fern,
The moonlit shadows, the hoofs that rolled
In fierce pursuit, and the ending stern,
And the hawk that left his prey on the wold.
Hugo:
I have sorrowed since that I left you there:
Your friends were close behind on the heath,
Though not so close as I thought they were.
(Aside.) Now I will not tell her of Harold`s death.
Agatha:
`Tis true, I was justly punished, and men,
As a rule, of pity have little share;
Had I died you had cared but little then.
Hugo: But little then, yet now I should care
More than you think for. Now, good-night.
Tears still? Ere I leave you, child, alone,
Must I dry your cheeks?
Agatha: Nay, I am not quite
Such a child but what I can dry my own.
[Hugo goes out. Agatha retires.]
Orion (singing outside the window of Agatha`s chamber):
`Neath the stems with blossoms laden,
`Neath the tendrils curling,
I, thy servant, sing, oh, maiden!
I, thy slave, oh, darling!
Lo! the shaft that slew the red deer,
At the elk may fly too.
Spare them not! The dead are dead, dear,
Let the living die too.
Where the wiles of serpent mingle,
And the looks of dove lie,
Where small hands in strong hands tingle,
Loving eyes meet lovely:
Where the harder natures soften,
And the softer harden —
Certes! such things have been often
Since we left Eve`s garden.
Sweeter follies herald sadder
Sins — look not too closely;
Tongue of asp and tooth of adder
Under leaf of rose lie.
Warned, advised in vain, abandon
Warning and advice too,
Let the child lay wilful hand on
Den of cockatrice too.
I, thy servant, or thy master,
One or both — no matter;
If the former — firmer, faster,
Surer still the latter —
Lull thee, soothe thee with my singing,
Bid thee sleep, and ponder
On my lullabies still ringing
Through thy dreamland yonder.
SCENE — A Wooded Rising Ground, Near the Rhine.
HUGO and AGATHA resting under the trees. THURSTON, EUSTACE,
and followers a little apart. ORION. (Noonday.)
The Towers of the Convent in the distance.
Agatha:
I sit on the greensward, and hear the bird sing,
`Mid the thickets where scarlet and white blossoms cling;
And beyond the sweet uplands all golden with flower,
It looms in the distance, the grey convent tower.
And the emerald earth and the sapphire-hued sky
Keep telling me ever my spring has gone by;
Ah! spring premature, they are tolling thy knell,
In the wind`s soft adieu, in the bird`s sweet farewell.
Oh! why is the greensward with garlands so gay,
That I quail at the sight of my prison-house grey?
Oh! why is the bird`s note so joyous and clear?
The caged bird must pine in a cage doubly drear.
Hugo:
May the lances of Dagobert harry their house,
If they coax or intimidate thee to take vows;
May the freebooters pillage their shrines, should they dare
Touch with their scissors thy glittering hair.
Our short and sweet journey now draws to an end,
And homeward my sorrowful way I must wend;
Oh, fair one! oh, loved one! I would I were free,
To squander my life in the greenwood with thee.
Orion (aside):
Ho! seeker of knowledge, so grave and so wise,
Touch her soft curl again — look again in her eyes;
Forget for the nonce musty parchments, and learn
How the slow pulse may quicken — the cold blood may burn.
Ho! fair, fickle maiden, so blooming and shy!
The old love is dead, let the old promise die!
Thou dost well, thou dost wise, take the word of Orion,
"A living dog always before a dead lion!"
Thurston:
Ye varlets, I would I knew which of ye burst
Our wine-skin — what, ho! must I perish with thirst!
Go, Henry, thou hast a glib tongue, go and ask
Thy lord to send Ralph to yon inn for a flask.
Henry:
Nay, Thurston, not so; I decline to disturb
Our lord for the present; go thou, or else curb
Thy thirst, or drink water, as I do.
Thurston: Thou knave
Of a page, dost thou wish me the colic to have?
Orion (aside):
That clown is a thoroughbred Saxon. He thinks
With pleasure on naught save hard blows and strong drinks;
In hell he will scarce go athirst if once given
An inkling of any good liquors in heaven.
Hugo:
Our Pontiff to manhood at Englemehr grew,
The priests there are many, the nuns are but few.
I love not the Abbot — `tis needless to tell
My reason; but all of the Abbess speak well.
Agatha:
Through vineyards and cornfields beneath us, the Rhine
Spreads and winds, silver-white, in the merry sunshine;
And the air, overcharged with a subtle perfume,
Grows faint from the essence of manifold bloom.
Hugo:
And the tinkling of bells, and the bleating of sheep,
And the chaunt from the fields, where the labourers reap
The earlier harvest, comes faint on the breeze,
That whispers so faintly in hedgerows and trees.
Orion:
And a waggon wends slow to those turrets and spires,
To feed the fat monks and the corpulent friars;
It carries the corn, and the oil, and the wine,
The honey and milk from the shores of the Rhine.
The oxen are weary and spent with their load,
They pause, but the driver doth recklessly goad;
Up yon steep, flinty rise they have staggered and reeled,
Even devils may pity dumb beasts of the field.
Agatha (sings):
Oh! days and years departed,
Vain hopes, vain fears that smarted,
I turn to you sad-hearted —
I turn to you in tears!
Your daily sun shone brightly,
Your happy dreams came nightly,
Flowers bloomed and birds sang lightly,
Through all your hopes and fears!
You halted not, nor tarried,
Your hopes have all miscarried,
And even your fears are buried,
Since fear with hope must die.
You halted not, but hasted,
And flew past, childhood wasted,
And girlhood scarcely tasted,
Now womanhood is nigh.
Yet I forgive your wronging,
Dead seasons round me thronging,
With yearning and with longing,
I call your bitters sweet.
Vain longing, and vain yearning,
There now is no returning;
Oh! beating heart and burning,
Forget to burn and beat!
Oh! childish suns and showers,
Oh! girlish thorns and flowers,
Oh! fruitless days and hours,
Oh! groundless hopes and fears:
The birds still chirp and twitter,
And still the sunbeams glitter:
Oh! barren years and bitter,
Oh! bitter, barren years!
SCENE — The Summit of a Burning Mountain.
Night. A terrific storm. ORION (undisguised).
Orion (sings):
From fathomless depths of abysses,
Where fires unquenchable burst,
From the blackness of darkness, where hisses
The brood of the serpent accurs`d;
From shrines where the hymns are the weeping
And wailing and gnashing of teeth,
Where the palm is the pang never sleeping,
Where the worm never dying is the wreath;
Where all fruits save wickedness wither,
Whence naught save despair can be gleaned —
Come hither! come hither! come hither!
Fall`n angel, fell sprite, and foul fiend.
Come hither! the bands are all broken,
And loosed in hell`s innermost womb,
When the spell unpronounceable spoken
Divides the unspeakable gloom.
Evil Spirits approach. The storm increases.
Evil Spirits (singing):
We hear thee, we seek thee, on pinions
That darken the shades of the shade;
Oh! Prince of the Air, with dominions
Encompass`d, with powers array`d,
With majesty cloth`d as a garment,
Begirt with a shadowy shine,
Whose feet scorch the hill-tops that are meant
As footstools for thee and for thine.
Orion (sings):
How it swells through each pause of the thunder,
And mounts through each lull of the gust,
Through the crashing of crags torn asunder,
And the hurtling of trees in the dust;
With a chorus of loud lamentations,
With its dreary and hopeless refrain!
`Tis the cry of all tongues and all nations,
That suffer and shudder in vain.
Evil Spirits (singing):
`Tis the cry of all tongues and all nations;
Our song shall chime in with their strain;
Lost spirits blend their wild exultations
With the sighing of mortals in pain.
Orion (sings):
With just light enough to see sorrows
In this world, and terrors beyond,
`Twixt the day`s bitter pangs and the morrow`s
Dread doubts, to despair and despond,
Man lingers through toils unavailing
For blessings that baffle his grasp;
To his cradle he comes with a wailing,
He goes to his grave with a gasp.
Evil Spirits (singing):
His birth is a weeping and wailing,
His death is a groan and a gasp;
O`er the seed of the woman prevailing,
Thus triumphs the seed of the asp.
SCENE — Chamber of a Wayside Inn.
HUGO sitting alone. Evening.
Hugo:
And now the parting is over,
The parting should end the pain;
And the restless heart may recover,
And so may the troubled brain.
I am sitting within the chamber
Whose windows look on the porch,
Where the roses cluster and clamber;
We halted here on our march
With her to the convent going,
And now I go back alone:
Ye roses, budding and blowing,
Ye heed not though she is flown.
I remember the girlish gesture,
The sportive and childlike grace,
With which she crumpled and pressed your
Rose leaves to her rose-hued face.
Shall I think on her ways hereafter —
On those flashes of mirth and grief,
On that April of tears and laughter,
On our parting, bitterly brief?
I remember the bell at sunrise,
That sounded so solemnly,
Bidding monk, and prelate, and nun rise;
I rose ere the sun was high.
Down the long, dark, dismal passage,
To the door of her resting-place
I went, on a farewell message,
I trod with a stealthy pace.
There was no one there to see us
When she opened her chamber door.
"Miserere, mei Deus",
Rang faint from the convent choir.
I remember the dark and narrow
And scantily-furnished room;
And the gleam, like a golden arrow —
The gleam that lighted the gloom.
One couch, one seat, and one table,
One window, and only one —
It stands in the eastern gable,
It faces the rising sun;
One ray shot through it, and one light
On doorway and threshold played.
She stood within in the sunlight,
I stood without in the shade.
I remember that bright form under
The sheen of that slanting ray.
I spoke — "For life we must sunder,
Let us sunder without delay.
Let us sever without preamble,
As brother and sister part,
For the sake of one pleasant ramble,
That will live in at least one heart."
Still the choir in my ears rang faintly,
In the distance dying away,
Sweetly and sadly and saintly,
Through arch and corridor grey!
And thus we parted for ever,
Between the shade and the shine;
Not as brother and sister sever —
I fondled her hands in mine.
Still the choir in my ears rang deaden`d
And dull`d, though audible yet;
And she redden`d, and paled, and redden`d —
Her lashes and lids grew wet.
Not as brother severs from sister,
My lips clung fast to her lips;
She shivered and shrank when I kissed her.
On the sunbeam drooped the eclipse.
I remember little of the parting
With the Abbot, down by the gate,
My men were eager for starting;
I think he pressed me to wait.
From the lands where convent and glebe lie,
From manors, and Church`s right,
Where I fought temptation so feebly,
I, too, felt eager for flight.
Alas! the parting is over —
The parting, but not the pain —
Oh! sweet was the purple clover,
And sweet was the yellow grain;
And sweet were the woody hollows
On the summery Rhineward track;
But a winter untimely swallows
All sweets as I travel back.
Yet I feel assured, in some fashion,
Ere the hedges are crisp with rime,
I shall conquer this senseless passion,
`Twill yield to toil and to time.
I will fetter these fancies roaming;
Already the sun has dipped;
I will trim the lamps in the gloaming,
I will finish my manuscript.
Through the nightwatch unflagging study
Shall banish regrets perforce;
As soon as the east is ruddy
Our bugle shall sound "To Horse!"
SCENE — Another Wayside House, Near the Norman Frontier.
HUGO and ORION in a chamber. Evening.
Orion:
Your eyes are hollow, your step is slow,
And your cheek is pallid as though from toil,
Watching or fasting, by which I know
That you have been burning the midnight oil.
Hugo:
Aye, three nights running.
Orion: `Twill never do
To travel all day, and study all night;
Will you join in a gallop through mist and dew,
In a flight that may vie with the eagle`s flight?
Hugo:
With all my heart. Shall we saddle "Rollo"?
Orion:
Nay, leave him undisturb`d in his stall;
I have steeds he would hardly care to follow.
Hugo:
Follow, forsooth! he can lead them all.
Orion:
Touching his merits we will not quarrel;
But let me mount you for once; enough
Of work may await your favourite sorrel,
And the paths we must traverse to-night are rough.
But first let me mix you a beverage,
To invigorate your enfeebled frame.
[He mixes a draught and hands it to Hugo.]
All human ills this draught can assuage.
Hugo:
It hisses and glows like liquid flame;
Say, what quack nostrum is this thou`st brewed?
Speak out; I am learned in the chemist`s lore.
Orion:
There is nothing but what will do you good;
And the drugs are simples; `tis hellebore,
Nepenthe, upas, and dragon`s blood,
Absinthe, and mandrake, and mandragore.
Hugo:
I will drink it, although, by mass and rood,
I am just as wise as I was before.
SCENE — A Rough, Hilly Country.
HUGO and ORION riding at speed on black horses.
Mountains in the distance. Night.
Hugo:
See! the sparks that fly from our hoof-strokes make
A fiery track that gleams in our wake;
Like a dream the dim landscape past us shoots,
Our horses fly.
Orion: They are useful brutes,
Though somewhat skittish; the foam is whit`ning
The crest and rein of my courser "Lightning";
He pulls to-night, being short of work,
And takes his head with a sudden jerk;
Still heel and steady hand on the bit,
For that is "Tempest" on which you sit.
Hugo:
`Tis the bravest steed that ever I back`d;
Did`st mark how he crossed yon cataract?
From hoof to hoof I should like to measure
The space he clear`d.
Orion: He can clear at leisure
A greater distance. Observe the chasm
We are nearing. Ha! did you feel a spasm
As we flew over it?
Hugo: Not at all.
Orion:
Nathless `twas an ugly place for a fall.
Hugo:
Let us try a race to yon mountain high,
That rears its dusky peak `gainst the sky.
Orion:
I won`t disparage your horsemanship,
But your steed will stand neither spur nor whip,
And is hasty and hard to steer at times.
We must travel far ere the midnight chimes;
We must travel back ere the east is grey.
Ho! "Lightning"! "Tempest"! Away! Away!
[They ride on faster.]
SCENE — A Peak in a Mountainous Country Overhanging a Rocky Pass.
HUGO and ORION on black horses. Midnight.
Hugo:
These steeds are sprung from no common race,
Their vigour seems to annihilate space;
What hast thou brought me here to see?
Orion:
No boisterous scene of unhallow`d glee,
No sabbat of witches coarse and rude,
But a mystic and musical interlude;
You have long`d to explore the scrolls of Fate,
Dismount, as I do, and listen and wait.
[They dismount.]
Orion (chanting):
Spirits of earth, and air, and sea,
Spirits unclean, and spirits untrue,
By the symbols three that shall nameless be,
One of your masters calls on you.
Spirits (chanting in the distance):
From the bowels of earth, where gleams the gold;
From the air where the powers of darkness hold
Their court; from the white sea-foam,
Whence the white rose-tinted goddess sprung,
Whom poets of every age have sung,
Ever we come! we come!
Hugo:
How close to our ears the thunder peals!
How the earth beneath us shudders and reels!
A Voice (chanting):
Woe to the earth! Where men give death!
And women give birth!
To the sons of Adam, by Cain or Seth!
Plenty and dearth!
To the daughters of Eve, who toil and spin,
Barren of worth!
Let them sigh, and sicken, and suffer sin!
Woe to the earth!
Hugo:
What is yon phantom large and dim
That over the mountain seems to swim?
Orion:
`Tis the scarlet woman of Babylon!
Hugo:
Whence does she come? Where has she gone?
And who is she?
Orion: You would know too much;
These are subjects on which I dare not touch;
And if I were to try and enlighten you,
I should probably fail, and possibly frighten you.
You had better ask some learned divine,
Whose opinion is p`rhaps worth as much as mine,
In his own conceit; and who, besides,
Could tell you the brand of the beast she rides.
What can you see in the valley yonder?
Speak out; I can hear you, for all the thunder.
Hugo:
I see four shadowy altars rise,
They seem to swell and dilate in size;
Larger and clearer now they loom,
Now fires are lighting them through the gloom.
A Voice (chanting):
The first a golden-hued fire shows,
A blood-red flame on the second glows,
The blaze on the third is tinged like the rose,
From the fourth a column of black smoke goes.
Orion:
Can you see all this?
Hugo: I see and hear;
The lights and hues are vivid and clear.
Spirits (sing at the first altar):
Hail, Mammon! while man buys and barters,
Thy kingdom in this world is sure;
Thy prophets thou hast and thy martyrs,
Great things in thy name they endure;
Thy fetters of gold crush the miser,
The usurer bends at thy shrine,
And the wealthier nations and the wiser
Bow with us at this altar of thine.
Spirits (sing at the second altar):
Hail, Moloch! whose banner floats blood-red,
From pole to equator unfurl`d,
Whose laws redly written have stood red,
And shall stand while standeth this world;
Clad in purple, with thy diadem gory,
Thy sceptre the blood-dripping steel,
Thy subjects with us give thee glory,
With us at thine altar they kneel.
Spirits (sing at the third altar):
Hail, Sovereign! whose fires are kindled
By sparks from the bottomless pit,
Has thy worship diminish`d or dwindled?
Do the yokes of thy slaves lightly sit?
Nay, the men of all climes and all races
Are stirr`d by the flames that now stir us;
Then (as we do) they fall on their faces,
Crying, "Hear us! Oh! Ashtaroth, hear us!"
Spirits (all in chorus):
The vulture her carrion swallows,
Returns to his vomit the dog.
In the slough of uncleanliness wallows
The he-goat, and revels the hog.
Men are wise with their schools and their teachers,
Men are just with their creeds and their priests;
Yet, in spite of their pedants and preachers,
They backslide in footprints of beasts!
Hugo:
From the smoky altar there seems to come
A stifled murmur, a droning hum.
Orion:
With that we have nothing at all to do,
Or, at least, not now, neither I nor you;
Though some day or other, possibly
We may see it closer, both you and I;
Let us visit the nearest altar first,
Whence the yellow fires flicker and burst,
Like the flames from molten ore that spring;
We may stand in the pale of the outer ring,
But forbear to trespass within the inner,
Lest the sins of the past should find out the sinner.
[They approach the first altar, and stand within the
outer circle which surrounds it, and near the inner.]
Spirits (sing):
Beneath us it flashes,
The glittering gold,
Though it turneth to ashes
And dross in the hold;
Yet man will endeavour,
By fraud or by strife,
To grasp it and never
To yield it with life.
Orion:
What can you see?
Hugo: Some decrepit shapes,
That are neither dwarfs, nor demons, nor apes;
In the hollow earth they appear to store
And rake together great heaps of ore.
Orion:
These are the gnomes, coarse sprites and rough;
Come on, of these we have seen enough.
[They approach second altar and stand as before.]
Spirits (singing):
Above us it flashes,
The glittering steel,
Though the red blood splashes
Where its victims reel;
Yet man will endeavour
To grapple the hilt,
And to wield the blade ever
Till his life be spilt.
Orion:
What see you now?
Hugo: A rocky glen,
A horrid jumble of fighting men,
And a face that somewhere I`ve seen before.
Orion:
Come on; there is naught worth seeing more,
Except the altar of Ashtaroth.
Hugo:
To visit that altar I am loth.
Orion:
Why so?
Hugo: Nay, I cannot fathom why,
But I feel no curiosity.
Orion:
Come on. Stand close to the inner ring,
And hear how sweetly these spirits sing.
[They approach third altar.]
Spirits (sing):
Around us it flashes,
The cestus of one
Born of white foam, that dashes
Beneath the white sun;
Let the mortal take heart, he
Has nothing to dare;
She is fair, Queen Astarte,
Her subjects are fair!
Orion:
What see you now, friend?
Hugo: Wood and wold,
And forms that look like the nymphs of old.
There is nothing here worth looking at twice.
I have seen enough.
Orion: You are far too nice;
Nevertheless, you must look again.
Those forms will fade.
Hugo: They are growing less plain.
They vanish. I see a door that seems
To open; a ray of sunlight gleams
From a window behind; a vision as fair
As the flush of dawn is standing there.
[He gazes earnestly.]
Orion (sings):
Higher and hotter the white flames glow,
And the adamant may be thaw`d like snow,
And the life for a single chance may go,
And the soul for a certainty.
Oh! vain and shallow philosopher,
Dost feel them quicken, dost feel them stir,
The thoughts that have stray`d again to HER
From whom thou hast sought to fly?
Lo! the furnace is heated till sevenfold;
Is thy brain still calm? Is thy blood still cold
To the curls that wander in ripples of gold,
On the shoulders of ivory?
Do the large, dark eyes, and the small, red mouth,
Consume thine heart with a fiery drouth,
Like the fierce sirocco that sweeps from the south,
When the deserts are parch`d and dry?
Aye, start and shiver and catch thy breath,
The sting is certain, the venom is death,
And the scales are flashing the fruit beneath,
And the fang striketh suddenly.
At the core the ashes are bitter and dead,
But the rind is fair and the rind is red,
It has ever been pluck`d since the serpent said,
Thou shalt NOT SURELY die.
[Hugo tries to enter the inner ring;
Orion holds him back; they struggle.]
Hugo:
Unhand me, slave! or quail to the rod!
Agatha! Speak! in the name of God!
[The vision disappears; the altars vanish.
Hugo falls insensible.]
SCENE — The Wayside House.
HUGO waking in his chamber. ORION unseen at first. Morning.
Hugo:
Vanish, fair and fatal vision!
Fleeting shade of fever`d sleep,
Chiding one whose indecision
Waking substance failed to keep;
Picture into life half starting,
As in life once seen before,
Parting somewhat sadly, parting
Slowly at the chamber door.
Were my waking senses duller?
Have I seen with mental eye
Light and shade, and warmth and colour,
Plainer than reality?
Sunlight that on tangled tresses
Every ripple gilds and tips;
Balm and bloom, and breath of kisses,
Warm on dewy, scarlet lips.
Dark eyes veiling half their splendour
`Neath their lashes` darker fringe,
Dusky, dreamy, deep and tender,
Passing smile and passing tinge;
Dimpling fast and flushing faster,
Ivory chin and coral cheek,
Pearly strings, by alabaster
Neck and arms made faint and weak;
Drooping, downcast lids enduring
Gaze of man unwillingly;
Sudden, sidelong gleams alluring,
Partly arch and partly shy.
Do I bless or curse that beauty?
Am I longing, am I loth?
Is it passion, is it duty
That I strive with, one or both?
Round about one fiery centre
Wayward thoughts like moths revolve.
[He sees Orion.]
Ha! Orion, thou didst enter
Unperceived. I pray thee solve
These two questions: Firstly, tell me,
Must I strive for wrong or right?
Secondly, what things befell me —
Facts, or phantasies — last night?
Orion:
First, your strife is all a sham, you
Know as well as I which wins;
Second, waking sins will damn you,
Never mind your sleeping sins;
Both your questions thus I answer;
Listen, ere you seek or shun:
I at least am no romancer,
What you long for may be won.
Turn again and travel Rhineward,
Tread once more the flowery path.
Hugo:
Aye, the flowery path that, sinward
Pointing, ends in sin and wrath.
Orion:
Songs by love-birds lightly caroll`d,
Even the just man may allure.
Hugo:
To his shame; in this wise Harold
Sinn`d, his punishment was sure.
Orion:
Nay, the Dane was worse than you are,
Base and pitiless to boot;
Doubtless all are bad, yet few are
Cruel, false, and dissolute.
Hugo:
Some sins foreign to our nature
Seem; we take no credit when
We escape them.
Orion: Yet the creature,
Sin-created, lives to sin.
Hugo:
Be it so; come good, come evil,
Ride we to the Rhine again!
Orion (aside):
`Gainst the logic of the devil
Human logic strives in vain.
SCENE — A Camp Near the Black Forest.
RUDOLPH, OSRIC, DAGOBERT, and followers. ORION disguised as
one of the Free-lances. Mid-day.
Osric:
Now, by axe of Odin, and hammer of Thor,
And by all the gods of the Viking`s war,
I swear we have quitted our homes in vain:
We have nothing to look to, glory nor gain.
Will our galley return to Norway`s shore
With heavier gold, or with costlier store?
Will our exploits furnish the scald with a song?
We have travell`d too far, we have tarried too long.
Say, captains all, is there ever a village
Source
The script ran 0.007 seconds.