Share:
  Guess poet | Poets | Poets timeline | Isles | Contacts

Percy Bysshe Shelley - Hellas: A Lyrical DramaPercy Bysshe Shelley - Hellas: A Lyrical Drama
Work rating: Low


1 2

Enter second Messenger. Second Messenger. Nauplia, Tripolizza, Mothon, Athens, Navarin, Artas, Monembasia, Corinth, and Thebes are carried by assault, And every Islamite who made his dogs Fat with the flesh of Galilean slaves Passed at the edge of the sword: the lust of blood, Which made our warriors drunk, is quenched in death; But like a fiery plague breaks out anew In deeds which make the Christian cause look pale In its own light. The garrison of Patras Has store but for ten days, nor is there hope But from the Briton: at once slave and tyrant, His wishes still are weaker than his fears, Or he would sell what faith may yet remain From the oaths broke in Genoa and in Norway; And if you buy him not, your treasury Is empty even of promises—his own coin. The freedman of a western poet-chief[4] Holds Attica with seven thousand rebels, And has beat back the Pacha of Negropont: The agèd Ali sits in Yanina A crownless metaphor of empire: His name, that shadow of his withered might, Holds our besieging army like a spell In prey to famine, pest, and mutiny; He, bastioned in his citadel, looks forth Joyless upon the sapphire lake that mirrors The ruins of the city where he reigned Childless and sceptreless. The Greek has reaped The costly harvest his own blood matured, Not the sower, Ali—who has bought a truce From Ypsilanti with ten camel-loads Of Indian gold. Enter a third Messenger. Mahmud.                 What more? Third Messenger.                             The Christian tribes Of Lebanon and the Syrian wilderness Are in revolt;—Damascus, Hems, Aleppo Tremble;—the Arab menaces Medina, The Aethiop has intrenched himself in Sennaar, And keeps the Egyptian rebel well employed, Who denies homage, claims investiture As price of tardy aid. Persia demands The cities on the Tigris, and the Georgians Refuse their living tribute. Crete and Cyprus, Like mountain-twins that from each other`s veins Catch the volcano-fire and earthquake-spasm, Shake in the general fever. Through the city, Like birds before a storm, the Santons shriek, And prophesyings horrible and new Are heard among the crowd: that sea of men Sleeps on the wrecks it made, breathless and still. A Dervise, learnèd in the Koran, preaches That it is written how the sins of Islam Must raise up a destroyer even now. The Greeks expect a Saviour from the West[5], Who shall not come, men say, in clouds and glory, But in the omnipresence of that Spirit In which all live and are. Ominous signs Are blazoned broadly on the noonday sky: One saw a red cross stamped upon the sun; It has rained blood; and monstrous births declare The secret wrath of Nature and her Lord. The army encamped upon the Cydaris Was roused last night by the alarm of battle, And saw two hosts conflicting in the air, The shadows doubtless of the unborn time Cast on the mirror of the night. While yet The fight hung balanced, there arose a storm Which swept the phantoms from among the stars. At the third watch the Spirit of the Plague Was heard abroad flapping among the tents; Those who relieved watch found the sentinels dead. The last news from the camp is, that a thousand Have sickened, and— Enter a fourth Messenger. Mahmud.                       And thou, pale ghost, dim shadow Of some untimely rumour, speak! Fourth Messenger.                                   One comes Fainting with toil, covered with foam and blood: He stood, he says, on Chelonites` Promontory, which o`erlooks the isles that groan Under the Briton`s frown, and all their waters Then trembling in the splendour of the moon, When as the wandering clouds unveiled or hid Her boundless light, he saw two adverse fleets Stalk through the night in the horizon`s glimmer, Mingling fierce thunders and sulphureous gleams, And smoke which strangled every infant wind That soothed the silver clouds through the deep air. At length the battle slept, but the Sirocco Awoke, and drove his flock of thunder-clouds Over the sea-horizon, blotting out All objects—save that in the faint moon-glimpse He saw, or dreamed he saw, the Turkish admiral And two the loftiest of our ships of war, With the bright image of that Queen of Heaven, Who hid, perhaps, her face for grief, reversed; And the abhorrèd cross— Enter an Attendant. Attendant.                           Your Sublime Highness, The Jew, who— Mahmud.               Could not come more seasonably: Bid him attend. I`ll hear no more! too long We gaze on danger through the mist of fear, And multiply upon our shattered hopes The images of ruin. Come what will! To-morrow and to-morrow are as lamps Set in our path to light us to the edge Through rough and smooth, nor can we suffer aught Which He inflicts not in whose hand we are. [Exeunt. Semichorus I.   Would I were the wingèd cloud   Of a tempest swift and loud!     I would scorn     The smile of morn   And the wave where the moonrise is born!     I would leave     The spirits of eve   A shroud for the corpse of the day to weave From other threads than mine! Bask in the deep blue noon divine.       Who would? Not I. Semichorus II. Whither to fly? Semichorus I. Where the rocks that gird th`Aegean Echo to the battle paean     Of the free—     I would flee   A tempestuous herald of victory!     My golden rain     For the Grecian slain Should mingle in tears with the bloody main,   And my solemn thunder-knell   Should ring to the world the passing-bell     Of Tyranny! Semichorus II.   Ah king! wilt thou chain   The rack and the rain? Wilt thou fetter the lightning and hurricane?   The storms are free,     But we— Chorus. O Slavery! thou frost of the world`s prime,   Killing its flowers and leaving its thorns bare! Thy touch has stamped these limbs with crime,   These brows thy branding garland bear,     But the free heart, the impassive soul       Scorn thy control! Semichorus I. Let there be light! said Liberty, And like sunrise from the sea, Athens arose!—Around her born, Shone like mountains in the morn Glorious states;—and are they now Ashes, wrecks, oblivion? Semichorus II.                           Go, Where Thermae and Asopus swallowed   Persia, as the sand does foam; Deluge upon deluge followed,   Discord, Macedon, and Rome: And lastly thou! Semichorus I.                   Temples and towers,   Citadels and marts, and they Who live and die there, have been ours,   And may be thine, and must decay; But Greece and her foundations are Built below the tide of war, Based on the crystàlline sea Of thought and its eternity; Her citizens, imperial spirits,   Rule the present from the past, On all this world of men inherits   Their seal is set. Semichorus II.                       Hear ye the blast,   Whose Orphic thunder thrilling calls   From ruin her Titanian walls? Whose spirit shakes the sapless bones   Of Slavery? Argos, Corinth, Crete Hear, and from their mountain thrones   The daemons and the nymphs repeat The harmony. Semichorus I.             I hear! I hear! Semichorus II. The world`s eyeless charioteer,     Destiny, is hurrying by! What faith is crushed, what empire bleeds Beneath her earthquake-footed steeds? What eagle-wingèd victory sits At her right hand? what shadow flits   Before? what splendour rolls behind?     Ruin and renovation cry `Who but We?` Semichorus I.               I hear! I hear!   The hiss as of a rushing wind, The roar as of an ocean foaming, The thunder as of earthquake coming.     I hear! I hear! The crash as of an empire falling, The shrieks as of a people calling `Mercy! mercy!`—How they thrill! Then a shout of `kill! kill! kill!` And then a small still voice, thus— Semichorus II.                                         For Revenge and Wrong bring forth their kind,   The foul cubs like their parents are, Their den is in the guilty mind,   And Conscience feeds them with despair. Semichorus I. In sacred Athens, near the fane   Of Wisdom, Pity`s altar stood: Serve not the unknown God in vain, But pay that broken shrine again,   Love for hate and tears for blood. Enter Mahmud and Ahasuerus. Mahmud. Thou art a man, thou sayest, even as we. Ahasuerus. No more! Mahmud.         But raised above thy fellow-men By thought, as I by power. Ahasuerus.                             Thou sayest so. Mahmud. Thou art an adept in the difficult lore Of Greek and Frank philosophy; thou numberest The flowers, and thou measurest the stars; Thou severest element from element; Thy spirit is present in the Past, and sees The birth of this old world through all its cycles Of desolation and of loveliness, And when man was not, and how man became The monarch and the slave of this low sphere, And all its narrow circles—it is much— I honour thee, and would be what thou art Were I not what I am; but the unborn hour, Cradled in fear and hope, conflicting storms, Who shall unveil? Nor thou, nor I, nor any Mighty or wise. I apprehended not What thou hast taught me, but I now perceive That thou art no interpreter of dreams; Thou dost not own that art, device, or God, Can make the Future present—let it come! Moreover thou disdainest us and ours; Thou art as God, whom thou contemplatest. Ahasuerus. Disdain thee?—not the worm beneath thy feet! The Fathomless has care for meaner things Than thou canst dream, and has made pride for those Who would be what they may not, or would seem That which they are not. Sultan! talk no more Of thee and me, the Future and the Past; But look on that which cannot change—the One, The unborn and the undying. Earth and ocean, Space, and the isles of life or light that gem The sapphire floods of interstellar air, This firmament pavilioned upon chaos, With all its cressets of immortal fire, Whose outwall, bastioned impregnably Against the escape of boldest thoughts, repels them As Calpe the Atlantic clouds—this Whole Of suns, and worlds, and men, and beasts, and flowers, With all the silent or tempestuous workings By which they have been, are, or cease to be, Is but a vision;—all that it inherits Are motes of a sick eye, bubbles and dreams; Thought is its cradle and its grave, nor less The Future and the Past are idle shadows Of thought`s eternal flight—they have no being: Nought is but that which feels itself to be. Mahmud. What meanest thou? Thy words stream like a tempest Of dazzling mist within my brain—they shake The earth on which I stand, and hang like night On Heaven above me. What can they avail? They cast on all things surest, brightest, best, Doubt, insecurity, astonishment. Ahasuerus. Mistake me not! All is contained in each. Dodona`s forest to an acorn`s cup Is that which has been, or will be, to that Which is—the absent to the present. Thought Alone, and its quick elements, Will, Passion, Reason, Imagination, cannot die; They are, what that which they regard appears, The stuff whence mutability can weave All that it hath dominion o`er, worlds, worms, Empires, and superstitions. What has thought To do with time, or place, or circumstance? Wouldst thou behold the Future?—ask and have! Knock and it shall be opened—look, and lo! The coming age is shadowed on the Past As on a glass. Mahmud.               Wild, wilder thoughts convulse My spirit—Did not Mahomet the Second Win Stamboul? Ahasuerus.               Thou wouldst ask that giant spirit The written fortunes of thy house and faith. Thou wouldst cite one out of the grave to tell How what was born in blood must die. Mahmud.                                         Thy words Have power on me! I see— Ahasuerus.                             What hearest thou? Mahmud. A far whisper— Terrible silence. Ahasuerus.                   What succeeds? Mahmud.                                   The sound As of the assault of an imperial city[6], The hiss of inextinguishable fire, The roar of giant cannon; the earthquaking Fall of vast bastions and precipitous towers, The shock of crags shot from strange enginery, The clash of wheels, and clang of armèd hoofs, And crash of brazen mail as of the wreck Of adamantine mountains—the mad blast Of trumpets, and the neigh of raging steeds, The shrieks of women whose thrill jars the blood, And one sweet laugh, most horrible to hear, As of a joyous infant waked and playing With its dead mother`s breast, and now more loud The mingled battle-cry,—ha! hear I not `En toutwi nikh!` `Allah-illa-Allah!`? Ahasuerus. The sulphurous mist is raised—thou seest— Mahmud.                                               A chasm, As of two mountains, in the wall of Stamboul; And in that ghastly breach the Islamites, Like giants on the ruins of a world, Stand in the light of sunrise. In the dust Glimmers a kingless diadem, and one Of regal port has cast himself beneath The stream of war. Another proudly clad In golden arms spurs a Tartarian barb Into the gap, and with his iron mace Directs the torrent of that tide of men, And seems—he is—Mahomet! Ahasuerus.                             What thou seest Is but the ghost of thy forgotten dream. A dream itself, yet less, perhaps, than that Thou call`st reality. Thou mayst behold How cities, on which Empire sleeps enthroned, Bow their towered crests to mutability. Poised by the flood, e`en on the height thou holdest, Thou mayst now learn how the full tide of power Ebbs to its depths.—Inheritor of glory, Conceived in darkness, born in blood, and nourished With tears and toil, thou seest the mortal throes Of that whose birth was but the same. The Past Now stands before thee like an Incarnation Of the To-come; yet wouldst thou commune with That portion of thyself which was ere thou Didst start for this brief race whose crown is death, Dissolve with that strong faith and fervent passion Which called it from the uncreated deep, Yon cloud of war, with its tempestuous phantoms Of raging death; and draw with mighty will The imperial shade hither. [Exit Ahasuerus. The Phantom of Mahomet the Second appears. Mahmud.                             Approach! Phantom.                                       I come Thence whither thou must go! The grave is fitter To take the living than give up the dead; Yet has thy faith prevailed, and I am here. The heavy fragments of the power which fell When I arose, like shapeless crags and clouds, Hang round my throne on the abyss, and voices Of strange lament soothe my supreme repose, Wailing for glory never to return.—   A later Empire nods in its decay: The autumn of a greener faith is come, And wolfish change, like winter, howls to strip The foliage in which Fame, the eagle, built Her aerie, while Dominion whelped below. The storm is in its branches, and the frost Is on its leaves, and the blank deep expects Oblivion on oblivion, spoil on spoil, Ruin on ruin:—Thou art slow, my son; The Anarchs of the world of darkness keep A throne for thee, round which thine empire lies Boundless and mute; and for thy subjects thou, Like us, shalt rule the ghosts of murdered life, The phantoms of the powers who rule thee now— Mutinous passions, and conflicting fears, And hopes that sate themselves on dust, and die!— Stripped of their mortal strength, as thou of thine. Islam must fall, but we will reign together Over its ruins in the world of death:— And if the trunk be dry, yet shall the seed Unfold itself even in the shape of that Which gathers birth in its decay. Woe! woe! To the weak people tangled in the grasp Of its last spasms. Mahmud.                     Spirit, woe to all! Woe to the wronged and the avenger! Woe To the destroyer, woe to the destroyed! Woe to the dupe, and woe to the deceiver! Woe to the oppressed, and woe to the oppressor! Woe both to those that suffer and inflict; Those who are born and those who die! but say, Imperial shadow of the thing I am, When, how, by whom, Destruction must accomplish Her consummation! Phantom.                   Ask the cold pale Hour, Rich in reversion of impending death, When he shall fall upon whose ripe gray hairs Sit Care, and Sorrow, and Infirmity— The weight which Crime, whose wings are plumed with years, Leaves in his flight from ravaged heart to heart Over the heads of men, under which burthen They bow themselves unto the grave: fond wretch! He leans upon his crutch, and talks of years To come, and how in hours of youth renewed He will renew lost joys, and— Voice without.                                 Victory! Victory! [The Phantom vanishes. Mahmud. What sound of the importunate earth has broken My mighty trance? Voice without.                   Victory! Victory! Mahmud. Weak lightning before darkness! poor faint smile Of dying Islam! Voice which art the response Of hollow weakness! Do I wake and live? Were there such things, or may the unquiet brain, Vexed by the wise mad talk of the old Jew, Have shaped itself these shadows of its fear? It matters not!—for nought we see or dream, Possess, or lose, or grasp at, can be worth More than it gives or teaches: Come what may, The Future must become the Past, and I As they were to whom once this present hour, This gloomy crag of time to which I cling, Seemed an Elysian isle of peace and joy Never to be attained.—I must rebuke This drunkenness of triumph ere it die, And dying, bring despair. Victory! poor slaves! Exit Mahmud. Voice without. Shout in the jubilee of death! The Greeks Are as a brood of lions in the net Round which the kingly hunters of the earth Stand smiling. Anarchs, ye whose daily food Are curses, groans, and gold, the fruit of death, From Thule to the girdle of the world, Come, feast! the board groans with the flesh of men; The cup is foaming with a nation`s blood, Famine and Thirst await! eat, drink, and die! Semichorus I.   Victorious Wrong, with vulture scream, Salutes the rising sun, pursues the flying day!   I saw her, ghastly as a tyrant`s dream, Perch on the trembling pyramid of night, Beneath which earth and all her realms pavilioned lay In visions of the dawning undelight.     Who shall impede her flight?     Who rob her of her prey? Voice without. Victory! Victory! Russia`s famished eagles Dare not to prey beneath the crescent`s light. Impale the remnant of the Greeks! despoil! Violate! make their flesh cheaper than dust! Semichorus II.   Thou voice which art The herald of the ill in splendour hid!   Thou echo of the hollow heart Of monarchy, bear me to thine abode   When desolation flashes o`er a world destroyed: Oh, bear me to those isles of jaggèd cloud   Which float like mountains on the earthquake, mid The momentary oceans of the lightning,   Or to some toppling promontory proud   Of solid tempest whose black pyramid, Riven, overhangs the founts intensely bright`ning   Of those dawn-tinted deluges of fire   Before their waves expire, When heaven and earth are light, and only light     In the thunder-night! Voice without. Victory! Victory! Austria, Russia, England, And that tame serpent, that poor shadow, France, Cry peace, and that means death when monarchs speak. Ho, there! bring torches, sharpen those red stakes, These chains are light, fitter for slaves and poisoners Than Greeks. Kill! plunder! burn! let none remain. Semichorus I.       Alas! for Liberty! If numbers, wealth, or unfulfilling years,   Or fate, can quell the free!       Alas! for Virtue, when Torments, or contumely, or the sneers       Of erring judging men     Can break the heart where it abides. Alas! if Love, whose smile makes this obscure world splendid,     Can change with its false times and tides,       Like hope and terror,—         Alas for Love! And Truth, who wanderest lone and unbefriended, If thou canst veil thy lie-consuming mirror   Before the dazzled eyes of Error,   Alas for thee! Image of the Above. Semichorus II.     Repulse, with plumes from conquest torn, Led the ten thousand from the limits of the morn     Through many an hostile Anarchy! At length they wept aloud, and cried, `The Sea! the Sea!`     Through exile, persecution, and despair,       Rome was, and young Atlantis shall become       The wonder, or the terror, or the tomb Of all whose step wakes Power lulled in her savage lair:   But Greece was as a hermit-child,     Whose fairest thoughts and limbs were built   To woman`s growth, by dreams so mild,     She knew not pain or guilt; And now, O Victory, blush! and Empire, tremble       When ye desert the free—       If Greece must be A wreck, yet shall its fragments reassemble, And build themselves again impregnably       In a diviner clime, To Amphionic music on some Cape sublime, Which frowns above the idle foam of Time. Semichorus I. Let the tyrants rule the desert they have made;   Let the free possess the Paradise they claim; Be the fortune of our fierce oppressors weighed   With our ruin, our resistance, and our name! Semichorus II. Our dead shall be the seed of their decay,   Our survivors be the shadow of their pride, Our adversity a dream to pass away—   Their dishonour a remembrance to abide! Voice without. Victory! Victory! The bought Briton sends The keys of ocean to the Islamite.— Now shall the blazon of the cross be veiled, And British skill directing Othman might, Thunder-strike rebel victory. Oh, keep holy This jubilee of unrevengèd blood! Kill! crush! despoil! Let not a Greek escape! Semichorus I. Darkness has dawned in the East   On the noon of time: The death-birds descend to their feast   From the hungry clime. Let Freedom and Peace flee far   To a sunnier strand, And follow Love`s folding-star   To the Evening land! Semichorus II.         The young moon has fed           Her exhausted horn             With the sunset`s fire:         The weak day is dead,           But the night is not born; And, like loveliness panting with wild desire   While it trembles with fear and delight,   Hesperus flies from awakening night, And pants in its beauty and speed with light   Fast-flashing, soft, and bright. Thou beacon of love! thou lamp of the free!       Guide us far, far away, To climes where now veiled by the ardour of day         Thou art hidden     From waves on which weary Noon     Faints in her summer swoon,     Between kingless continents sinless as Eden,     Around mountains and islands inviolably         Pranked on the sapphire sea. Semichorus I.   Through the sunset of hope,   Like the shapes of a dream,   What Paradise islands of glory gleam!     Beneath Heaven`s cope,   Their shadows more clear float by— The sound of their oceans, the light of their sky, The music and fragrance their solitudes breathe Burst, like morning on dream, or like Heaven on death,     Through the walls of our prison;   And Greece, which was dead, is arisen! Chorus[7]. The world`s great age begins anew,   The golden years return, The earth doth like a snake renew   Her winter weeds outworn: Heaven smiles, and faiths and empires gleam, Like wrecks of a dissolving dream. A brighter Hellas rears its mountains   From waves serener far; A new Peneus rolls his fountains   Against the morning star. Where fairer Tempes bloom, there sleep Young Cyclads on a sunnier deep. A loftier Argo cleaves the main,   Fraught with a later prize; Another Orpheus sings again,   And loves, and weeps, and dies. A new Ulysses leaves once more Calypso for his native shore. Oh, write no more the tale of Troy,   If earth Death`s scroll must be! Nor mix with Laian rage the joy   Which dawns upon the free: Although a subtler Sphinx renew Riddles of death Thebes never knew. Another Athens shall arise,   And to remoter time Bequeath, like sunset to the skies,   The splendour of its prime; And leave, if nought so bright may live, All earth can take or Heaven can give. Saturn and Love their long repose   Shall burst[8], more bright and good Than all who fell, than One who rose,   Than many unsubdued: Not gold, not blood, their altar dowers, But votive tears and symbol flowers. Oh, cease! must hate and death return?   Cease! must men kill and die? Cease! drain not to its dregs the urn   Of bitter prophecy. The world is weary of the past, Oh, might it die or rest at last!
Source

The script ran 0.003 seconds.